Примеры употребления "consejo de seguridad" в испанском

<>
Muchas personas tienen tal necesidad de seguridad que, entre una felicidad posible pero insegura y una infelicidad garantizada, prefieren elegir esta última. De nombreuses personnes ont un tel besoin de sécurité qu'entre un bonheur possible mais incertain et un malheur garanti, elles choisissent plutôt ce dernier.
El cinturón de seguridad no sirve para nada, ¡nunca ha salvado la vida de ningún chino al volante! Bueno, también es verdad que ellos no se lo ponen... La ceinture de sécurité ne sert à rien, ça n'a jamais sauvé la vie d'aucun Chinois sur la route ! Bon, après il est vrai qu'ils ne la mettent pas ...
No os dejéis acunar por una ilusión de seguridad. Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité.
Por favor, pónganse el cinturón de seguridad. Veuillez mettre votre ceinture de sécurité.
Consejos de seguridad Conseils de sécurité
Ella le pidió consejo a su amigo. Elle demanda conseil à son ami.
Tom no puede decir con seguridad dónde vive Mary. Tom ne peut dire avec certitude où habite Marie.
A pesar de mi consejo, no cambiará de opinión. Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
La seguridad es lo más importante. La sécurité est la chose la plus importante.
Ella me dio un buen consejo. Il m'a donné un bon conseil.
Un conductor de autobús es responsable de la seguridad de sus pasajeros. Un conducteur d'autobus est responsable de la sécurité de ses passagers.
Soy miembro del consejo administrativo. Je suis membre du conseil d'administration.
¡Llama a seguridad! Appelle la sécurité !
Déjame darte un consejo. Laisse-moi te donner un conseil.
No es necesario tomar su consejo si no quieres. Il n'est pas nécessaire de prendre conseil auprès de lui si tu ne veux pas.
Le di un consejo al que no prestó atención. Je lui ai donné un conseil auquel il n'a pas prêté attention.
Pienso que es un error que no haya seguido mi consejo. Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.
Él siguió mi consejo. Il a suivi mon conseil.
Por favor siga mi consejo. S'il vous plaît suivez mon conseil.
Él le dio un consejo. Il lui a donné un conseil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!