Примеры употребления "con mucho gusto" в испанском

<>
Soy de los que les gusta pensar las cosas con mucho cuidado. Je suis de ceux qui aiment réfléchir aux choses avec beaucoup d'attention.
Maneje esto con mucho cuidado. Manipule ça avec beaucoup de précautions.
Mucha gente identifica el éxito con el tener mucho dinero. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
Con frecuencia, los niños tienen mucho talento para aprender lenguas extranjeras. Les enfants sont souvent très doués pour apprendre des langues étrangères.
Te acompañaré con gusto. Je t'accompagnerai avec plaisir.
A partir de mi experiencia personal, yo sé que cualquier encuentro con él te dejará un mal gusto en la boca. Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche.
Aprendemos mucho con la experiencia. Nous apprenons beaucoup de l'expérience.
Realizaste mucho trabajo con gran rapidez. Tu as réalisé beaucoup de travail très rapidement.
No me gusta cuando matemáticos que saben mucho más que yo no pueden expresarse con claridad. Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.
El mundo sería mucho más hermoso si todos fueran un poco más amables con sus semejantes. Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables.
Me gustaría trabajar con su compañía. J'aimerais travailler avec votre entreprise.
Sus bromas de mal gusto sacaban a Jane de quicio. Ses plaisanteries grossières mettaient Jane en colère.
Su método es mucho más avanzado que el nuestro. Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.
Ella nunca ha salido con él. Elle n'est jamais sortie avec lui.
Yo no les gusto. Ils ne m'aiment pas.
A Ann le gusta mucho la música. Ann aime beaucoup la musique.
No hables con la boca llena. Ne parle pas la bouche pleine.
Qué gusto tenerte de vuelta. C'est bon de t'avoir de nouveau.
Paul habla mucho. Paul parle beaucoup.
Ayer me encontré con Mary. Hier, j'ai rencontré Marie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!