Примеры употребления "con mano temblorosa" в испанском

<>
Escribe con la mano izquierda. Elle écrit de la main gauche.
Intenté escribir con la mano izquierda. J'ai tenté d'écrire de la main gauche.
Me gustaría trabajar con su compañía. J'aimerais travailler avec votre entreprise.
El perro me mordió la mano. Le chien me mordit la main.
Ella nunca ha salido con él. Elle n'est jamais sortie avec lui.
Tiene una flor en la mano. Elle a une fleur à la main.
No hables con la boca llena. Ne parle pas la bouche pleine.
Ella tiene una rosa en la mano. Elle a une rose dans la main.
Ayer me encontré con Mary. Hier, j'ai rencontré Marie.
Él me cogió de la mano. Il m'a pris par la main.
Me encontré con un viejo amigo mío en el tren. Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train.
¿Puedes ponerte la mano delante de la boca cuando estornudas? Peux-tu mettre ta main devant la bouche quand tu éternues ?
Hay que ser buenos no para los demás, sino para estar en paz con nosotros mismos. Ce n'est pas pour les autres qu'il nous faut être bons, mais pour être en paix avec nous-mêmes.
Ellos se dieron la mano. Ils se serrèrent la main.
Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo. Un guérisseur qui a de l'expérience peut lever les malédictions et dissiper le mauvais œil.
Levanta la mano. Levez la main.
Dos cafés con leche, por favor. Deux cafés au lait, je vous prie.
Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van. Après avoir monté cette saloperie d'armoire Ikea je me suis retrouvé avec trois vis dans les mains et impossible de savoir où elles vont.
Reservé el hotel con un mes de antelación. J'ai réservé l'hôtel un mois à l'avance.
Démonos la mano y seamos amigos. Serrons-nous la main et soyons amis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!