Примеры употребления "con esperanza" в испанском

<>
Vino con la esperanza de verte. Il est venu dans l'espoir de te voir.
Me gustaría trabajar con su compañía. J'aimerais travailler avec votre entreprise.
Vosotras sois nuestra única esperanza. Vous êtes notre seul espoir.
Ella nunca ha salido con él. Elle n'est jamais sortie avec lui.
No hay que perder la esperanza. Ne perdez pas espoir.
No hables con la boca llena. Ne parle pas la bouche pleine.
Toda esperanza había desaparecido. Tout espoir était tombé.
Ayer me encontré con Mary. Hier, j'ai rencontré Marie.
Quien no vive más que de esperanza muere de hambre. Celui qui ne vit que d'espoir meurt de faim.
Me encontré con un viejo amigo mío en el tren. Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train.
Es un hombre cuyo corazón está lleno de esperanza. C'est un homme dont le cœur est plein d'espoir.
Hay que ser buenos no para los demás, sino para estar en paz con nosotros mismos. Ce n'est pas pour les autres qu'il nous faut être bons, mais pour être en paix avec nous-mêmes.
No deberíais perder la esperanza. Vous ne devriez pas abandonner l'espoir.
Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo. Un guérisseur qui a de l'expérience peut lever les malédictions et dissiper le mauvais œil.
Ahora que llega el verano, las familias se dirigen hacia el mar, llevando con ellos a sus hijos. Con la esperanza, a menudo frustrada, de ahogar a los más feos. Les familles, l'été venu, se dirigent vers la mer en y emmenant leurs enfants. Dans l'espoir, souvent déçu, de noyer les plus laids.
Dos cafés con leche, por favor. Deux cafés au lait, je vous prie.
Él perdió la esperanza y se suicidó tomando veneno. Il a perdu espoir et s'est suicidé en prenant du poison.
Reservé el hotel con un mes de antelación. J'ai réservé l'hôtel un mois à l'avance.
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
A veces pierde la esperanza. Il perd parfois espoir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!