Примеры употребления "cines" в испанском с переводом "cinéma"

<>
Переводы: все21 cinéma18 ciné3
Los cines están perdiendo cada vez más ingresos debido a la piratería en Internet. Les cinémas perdent de plus en plus de revenu à cause du piratage Internet.
Fui al cine con mi hermano. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
La sala de cine estaba petada. La salle de cinéma était bondée.
¿Hay algún cine cerca de aquí? Y-a-t-il des cinémas près d'ici ?
Hay un parque detrás del cine. Il y a un parc derrière le cinéma.
¿Por qué las personas van al cine? Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
¿Por qué va la gente al cine? Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
El cine está de bote en bote. Le cinéma est plein à craquer.
Voy al cine una vez al mes. Je vais au cinéma une fois par mois.
Generalmente yo iba al cine los domingos. Généralement, j'allais au cinéma le dimanche.
Ve por esta calle y encontrarás el cine. Longez cette avenue, et vous trouverez le cinéma.
Este es el cine donde vemos películas extranjeras. C'est le cinéma où nous avons vu des films étrangers.
Mi padre no me permite ir solo al cine. Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul.
Ella va al cine una vez a la semana. Une fois par semaine, elle se rend au cinéma.
Las películas de vaqueros son típicas del cine americano. Les westerns sont typiques du cinéma étasunien.
¿Qué prefieres hacer, ir al cine o quedarte en casa? Que préfères-tu faire, aller au cinéma ou rester à la maison ?
La entrada para el concierto cuesta más que la entrada de cine. L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma.
No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos. Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!