Примеры употребления "cerca" в испанском

<>
Переводы: все43 près26 другие переводы17
Japón está cerca de China. Le Japon est proche de la Chine.
¿Hay taxis por aquí cerca? Y a-t-il des taxis par ici ?
¿Son cerca de las diez? Est-il environ dix heures ?
La farmacia está cerca del hospital. La pharmacie n'est pas loin de l'hôpital.
Su casa está cerca del mar. Sa maison est proche de la mer.
Hay una base militar cerca de aquí. Il y a une base militaire à proximité.
Mi escuela está cerca de la estación. Mon école est à proximité de la gare.
Mi casa está cerca de una estación. Ma maison est proche d'une gare.
Ellos viven en una ciudad cerca de Pekín. Ils habitent dans une ville proche de Pékin.
Se crió cerca del mar, pero odia nadar. Elle a grandi au bord de la mer, et pourtant elle a horreur de nager.
Viven en una casa nueva cerca del parque. Ils habitent une maison neuve, à côté du parc.
Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela. Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école.
«¡Tom!» «¿Mary?» «¿Es posible que nunca estemos más cerca que en esta frase?» « Tom ! » « Mary ? » « Est-il possible que nous soyons jamais plus proches que dans cette phrase ? »
Más de un tercio de la población mundial vive cerca de la costa. Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.
Parece que fue ayer, pero ya hace cerca de diez años que nos conocimos. J'ai l'impression que c'était hier, mais en fait, nous nous sommes rencontrés il y a presque 10 ans.
¡Dulce poesía! ¡La más hermosa de las artes! Tú, que suscitando en nosotros el poder de la creación, nos sitúas tan cerca de la divinidad. Douce poésie ! Le plus beau des arts ! Toi qui, suscitant en nous le pouvoir créateur, nous met tout proches de la divinité.
También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche. Cependant, il y a des jeunes qui dorment à coté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels "perdus" reçus durant la nuit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!