Примеры употребления "camisa de fuerza" в испанском

<>
La camisa está limpia. La chemise est propre.
Mi corazón está latiendo con fuerza. Mon cœur bat fort.
Ella le compró una cámara demasiado grande para que cupiese en el bolsillo de su camisa. Elle lui a acheté un appareil photo qui est trop gros pour tenir dans sa poche de chemise.
A fuerza de ver emoticonos por todas partes, estoy perdiendo la costumbre de buscar rasgos de humor en los propios textos. À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
Ella planchó su camisa. Elle a repassé sa chemise.
Este hombre consigue doblar barras de acero con las manos, es una verdadera fuerza de la naturaleza. Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.
La camisa está limpia y seca. La chemise est propre et sèche.
Él levantó el automóvil gracias a su fuerza excepcional. Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle.
Lo última vez que lo vi llevaba una camisa azul y pantalones blancos. La dernière fois que je le vis, il portait une chemise bleue et un pantalon blanc.
No tengo la fuerza de seguir intentándolo. Je n'ai pas la force de continuer à essayer.
La última camisa no tiene bolsillos. La dernière chemise ne comporte pas de poches.
La obligaron a confesar por la fuerza. Ils la forcèrent à la confession.
Él se cambió de camisa, de pantalón y de zapatos para prepararse para bailar. Il changea de chemise, de pantalon et de chaussures pour se préparer pour danser.
He subestimado la fuerza de mi adversario. J'ai sous-estimé la force de mon adversaire.
Él tenía una mancha de salsa en la camisa. Il avait une tache de sauce sur la chemise.
La unión hace la fuerza. L'union fait la force.
Andy colgó su camisa en el armario. Andy a suspendu sa chemise dans le placard.
Él ganó gracias a su fuerza de voluntad. Il gagna grâce à sa force de volonté.
Quisiera descambiar esta camisa que compré ayer. J'aimerais changer cette chemise que j'ai achetée hier.
Para pasar de una frase a otra, Tom extendió los brazos. Mary le agarró con fuerza y saltó sobre el punto, evitando caer en el espacio. Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!