Примеры употребления "botón derecho" в испанском

<>
Me gusta tanto tu vestido que desearía que tuviera un botón "me gusta" que poder pulsar. J'aime tellement ta robe que je souhaiterais qu'il y ait un bouton "J'aime" que je pourrais presser.
Ella no tiene derecho a hacer esto. Elle n'a aucun droit de faire ça.
Me pregunto que pasa si aprieto este botón. Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.
Eres hijo del universo, lo mismo que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. Tu es enfant de l'univers, tout autant que les arbres et les étoiles ; tu as droit à te trouver ici.
Para cruzar la calle, pulse este botón. Pour traverser la rue, appuyez sur ce bouton.
No puedo levantar mi brazo derecho. Je ne peux pas lever mon bras droit.
No sé qué botón pulsar. Je ne sais pas sur quel bouton appuyer.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional. Tout individu qui utilise ou travaille avec l'espéranto, est un espérantiste, et chaque espérantiste a parfaitement le droit, de considérer la langue comme un simple moyen d'intercompréhension internationale.
Pulsa el botón rojo si pasa algo raro. Appuie sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange arrive.
Todo contribuyente tiene el derecho a saber adonde va su dinero. Chaque contribuable est en droit de savoir où va son argent.
Lo único que tienes que hacer es oprimir este botón para tomar la foto. Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo.
El que no trabaja no tiene derecho a comer. Celui qui ne travaille pas n'a pas le droit de manger.
Si pulsas este botón, la ventana se abre automáticamente. Si tu presses sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre automatiquement.
¿Tengo derecho a un descuento si pago en efectivo? J'ai droit à une réduction si je paie cash ?
Me pregunto que sucede si presiono este botón. Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.
Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de la escalera. Les gens qui ne sont pas pressés se mettent du côté droit de l'escalier.
No toques el botón. Ne touche pas au bouton.
¿Con qué derecho me habla usted con ese tono? De quel droit me parlez-vous sur ce ton ?
El motor se apaga cuando pulsas ese botón. Le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton.
Tengo todo el derecho. J'en ai parfaitement le droit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!