Примеры употребления "aparecer" в испанском с переводом "apparaître"

<>
Переводы: все12 apparaître10 paraître2
Algunas estrellas empezaron a aparecer en el cielo nocturno. Quelques étoiles commencèrent à apparaître dans le ciel nocturne.
Cuando por fin ella decidió aparecer en escena, el público le recibió con abucheos. Quand elle a finalement décidé d'apparaître sur la scène, le public la salua par des huées.
En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan. Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
¿Dónde ha aparecido el error? Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ?
Mi padre aparecerá en televisión esta noche. Mon père apparaîtra à la TV ce soir.
Apareció un hombre detrás de la puerta. Un homme est apparu derrière la porte.
De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros. Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous.
Esperé durante una hora, pero él no apareció. J'ai attendu pendant une heure, mais il n'a pas apparu.
¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible? Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de reproduire le défaut ?
Esas sombras aparecieron de una forma similar a la de un dinosaurio gigante, con un cuello largo y una mandíbula muy grande, sin dientes. Ces ombres apparurent en quelque sorte comme un dinosaure géant, au long cou et à la mâchoire très grosse, sans dents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!