Примеры употребления "alumno de escuela primaria" в испанском

<>
Cuando ella estaba en la escuela primaria, el maestro la regañaba a menudo. Quand elle était à l'école primaire, le maître la grondait souvent.
Él es tan inteligente como cualquier otro alumno de la clase. Il est aussi intelligent que n'importe quel élève dans la classe.
Nuestro director de escuela no da clases. Le directeur de notre école ne donne pas de cours.
El 15 de marzo será mi último día de escuela. Le 15 mars sera mon dernier jour d'école.
Tom es un estudiante de escuela secundaria. Tom est lycéen.
Este problema es demasiado complicado como para que lo resuelvan estudiantes de primaria. Ce problème est trop difficile pour être résolu par des enfants de l'école primaire.
¿Es usted aquí profesor o alumno? Êtes-vous professeur ici ou élève ?
Estudio en la escuela. J'étudie à l'école.
El tímido alumno murmuró su respuesta. L'élève timide murmura sa réponse.
No debes llegar tarde a la escuela. Tu ne dois pas être en retard à l'école.
Un profesor no debería nunca burlarse de un alumno que haya cometido un error. Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute.
¿Qué aprendes en la escuela? Qu'est-ce que tu apprends à l'école ?
John es un buen alumno. John est un bon élève.
Corríamos por el honor de nuestra escuela. Nous courrions pour l'honneur de notre école.
El profesor pilló al alumno copiando en el examen. L'enseignant a surpris l'étudiant en train de tricher pendant l'examen.
En nuestra escuela se promueven los deportes. Notre école encourage le sport.
Es un anime sobre un alumno japonés corriente que se casa con su profesor alien. Cosas como éstas pasan en Japón. C'est un dessin animé japonais à propos d'un écolier japonais normal qui s'est marié avec sa professeur extra-terrestre. Des choses comme ça arrivent au Japon.
Ese edificio es nuestra escuela. Ce bâtiment est notre école.
Por ejemplo, si un fumador empedernido le llama la atención a un alumno por fumar, esa advertencia se contradice a sí misma. Par exemple, si un professeur qui fume lui-même comme une cheminée avertit un étudiant parce qu'il fume, c'est une contradiction.
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov. À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!