Примеры употребления "acerca de" в испанском

<>
Переводы: все14 sur4 au sujet de1 другие переводы9
Él ha escrito un libro acerca de China. Il a écrit un livre sur la Chine.
Es sorprendente que no hayas oído nada acerca de su boda. Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de son mariage.
Este joven hombre conoce poco acerca de su país. Ce jeune homme en connait peu sur son pays.
Tenemos que aprender mucho acerca de los países extranjeros. Nous avons beaucoup à apprendre sur les pays étrangers.
Ese documental acerca de la crisis medioambiental me hizo abrir los ojos. Ce documentaire sur la crise environnementale m'a ouvert les yeux.
¿Le hablaste acerca de tus proyectos? Tu lui as parlé de tes projets ?
Quiero hablar acerca de mi amor. Je veux parler de mon amour.
Es un libro acerca de las estrellas. C'est un livre concernant les étoiles.
Él no sabe mucho acerca de este animal. Il ne sait pas grand-chose de cet animal.
Estoy buscando libros acerca de la historia romana. Je cherche des livres qui traitent de l'histoire romaine.
Una misteriosa leyenda circula acerca de este lago. Une mystérieuse légende circule à propos de ce lac.
Las madres que realizan sus propias investigaciones acerca de la salud de sus hijos por Internet son una catástrofe para el estado sanitario general de la población y verdaderos peligros para sus propios hijos. Les mères qui font leurs propres recherches sur la santé de leurs enfants sur Internet sont une catastrophe pour l'état sanitaire général de la population et de réels dangers pour leurs propres enfants.
En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular. Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!