Примеры употребления "aburrido" в испанском

<>
Переводы: все20 ennuyer8 ennuyeux7 s'ennuyer5
Vamos, juega conmigo, ¡estoy tan aburrido! Allez, joue avec moi, j'm'ennuie trop !
El libro me pareció aburrido. J'ai trouvé le livre ennuyeux.
Mi padre es viejo y aburrido. Mon père est vieux et ennuyeux.
¿No se aburre cuando está solo? Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ?
¡Es mejor ser loca que aburrida! Il est préférable d'être fou que d'être ennuyeux !
Ella está aburrida de esta novela. Elle s'est ennuyée avec ce roman.
¿No te aburres cuando estás solo? Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ?
Sinceramente, sus discursos siempre son aburridos. Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.
¿No se aburre cuando está solo? Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ?
Su discurso interminable nos aburrió a todos. Son discours interminable nous a tous ennuyés.
Esta película es extremadamente aburrida; el mejor momento es cuando se termina. Ce film est vraiment ennuyeux. Le meilleur moment, c'est quand il se termine.
¿No te aburres cuando estás solo? Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ?
Puede que los sermones del pastor te aburran pero son moralmente edificantes. Il est possible que les sermons du pasteur t'ennuient mais ils sont édifiants moralement.
Darle alas a una persona responsable y aburrida sólo sería hacer una parodia de un angel. Donner des ailes à une personne respectable et ennuyeuse ne serait que faire une parodie d'un ange.
Ella parecía aburrirse mientras hacíamos el amor. Elle avait l'air de s'ennuyer pendant que nous faisions l'amour.
Lo que me aburrían a muerte eran sobre todo las charlas del profesor. Les choses qui m'ennuient à mourir sont surtout les tirades du professeur.
Es absurdo dividir a las personas entre buenas y malas. Las personas son o encantadoras o aburridas. Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux.
"Me aburro." "A menudo ése es el precio a pagar por una larga vida." « Je m'ennuie. » « C'est souvent le prix à payer pour une longue vie. »
"Me aburro." "A menudo ése es el precio a pagar por una larga vida." « Je m'ennuie. » « C'est souvent le prix à payer pour une longue vie. »
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!