Примеры употребления "a un sólo día de" в испанском

<>
Hay un sólo bus cada dos horas. Il y a uniquement un bus toutes les deux heures.
Tom y Mary fueron a un club nudista. Tom et Marie allèrent à un club nudiste.
Es mi día de suerte. C'est mon jour de chance.
No se puede enseñar a un perro viejo trucos nuevos. On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.
El 15 de marzo será mi último día de escuela. Le 15 mars sera mon dernier jour d'école.
"¿A dónde has ido?" "He ido a la estación a despedir a un amigo." "Où es-tu allé ?" "Je suis allé à la gare saluer le départ d'un ami."
El domingo no es un día de trabajo para mí. Le dimanche n'est pas un jour de travail pour moi.
La respuesta nos lleva a un círculo vicioso. La réponse nous mène à un cercle vicieux.
Hoy es el día de la fiesta nacional. Aujourd'hui est le jour de la fête nationale.
No recuerdo la última vez que trepé a un árbol. Je ne me rappelle pas la dernière fois que j'ai grimpé à un arbre.
Tengo ganas de que llegue el día de poder verte. J'ai envie qu'arrive le jour où je pourrai te voir.
Vi a un hombre que iba vestido como un ninja. J'ai vu un homme habillé comme un ninja.
Fue condenado a cadena perpetua. Hasta el día de hoy sostiene que es inocente. Il a été condamné à la perpétuité. Jusqu'à aujourd'hui, il prétend être innocent.
«Podemos ahorrar en la traducción confiándosela a un empleado cuya madre hable esta lengua.» «Y supongo que también ahorrará en los gastos médicos consultando a alguien cuya madre haya sido médica, ¿no?» « Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?»
Hoy es nuestro último día de vacaciones. Aujourd'hui c'est notre dernier jour de vacances.
Ella contrató a un detective privado. Elle engagea un détective privé.
Hoy es mi día de suerte. Aujourd'hui est mon jour de chance.
Llamaré a un policía. J'appellerai un policier.
Un día de estos tendrá vacaciones. Il aura des vacances un de ces jours.
Llevado a un extremo, en Tatoeba, "sí" podría estar relacionado con "no" por medio de diferentes traducciones. À l'extrême, dans Tatoeba, « Oui » pourrait être relié à « Non » via différentes traductions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!