Примеры употребления "a nuestro lado" в испанском

<>
A nuestro radiador eléctrico le pasa algo. Il y a quelque chose qui ne va pas avec notre radiateur électrique.
¿Querría usted unirse a nuestro equipo? Voudriez-vous vous joindre à notre équipe ?
Ella es la que alimenta a nuestro perro. C'est elle qui nourrit notre chien.
¿Querrías unirte a nuestro equipo? Voudrais-tu rejoindre notre équipe ?
El programa Apolo dio un gran avance a nuestro conocimiento del espacio. Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace.
Él se opuso a nuestro plan. Il s'est opposé à notre plan.
Visitaremos a nuestro profesor la semana que viene. Nous rendrons visite à notre instituteur la semaine prochaine.
Me senté al lado de John. Je me suis assis à côté de John.
Éste es nuestro objetivo principal. Ceci est notre objectif principal.
Ella se arrodilló a su lado y le preguntó cómo se llamaba. Elle s'agenouilla à côté de lui et lui demanda quel était son nom.
Leer no es menos imprescindible para nuestra mente de lo que comer es para nuestro cuerpo. Lire n'est pas moins nécessaire à notre esprit que manger l'est à notre corps.
Mira el plano: está al lado de la biblioteca. Regarde le plan: c'est à côté de la bibliothèque.
Nuestro director de escuela no da clases. Le directeur de notre école ne donne pas de cours.
Ella me pidió que me pusiera a su lado. Elle me demanda de me mettre à côté d'elle.
Cuando empezamos, nuestro grupo sólo podía encontrar salitas en ciudades pequeñas que nos contrataran. Quand nous avons démarré, notre groupe ne pouvait trouver que des petites salles dans de petites villes pour nous engager.
Camino a su lado. Je marche à son côté.
Nos quedamos donde nuestro tío. Nous restâmes chez notre oncle.
Ella se sentó a mi lado. Elle s'est assise à côté de moi.
Éste es nuestro principal objetivo. Ceci est notre objectif principal.
Claro. Es al lado del Centro Comercial Plaza. Bien sûr. C'est à côté du centre commercial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!