Примеры употребления "Paso" в испанском с переводом "avoir"

<>
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Lo compré la semana pasada. Je l'ai acheté la semaine passée.
El mes pasado llovió mucho. Il a beaucoup plu le mois dernier.
El año pasado nevó bastante. Il a beaucoup neigé l'année passée.
El año pasado nevó mucho. Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière.
Me mudé el mes pasado. J'ai déménagé le mois dernier.
Hay algo raro pasando aquí. Il y a quelque chose de bizarre qui se passe ici.
Te la presenté la semana pasada. Je te l'ai présentée la semaine dernière.
El mes pasado cambié de dirección. J'ai changé d'adresse le mois dernier.
Tuvimos mucha lluvia el año pasado. Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.
El verano pasado viajé a Italia. L'été dernier j'ai fait un voyage en Italie.
Ellos no han pasado el examen. Ils ont échoué à l'examen.
Dejó de fumar el año pasado. Il a arrêté de fumer l'année dernière.
Tuve un infarto el año pasado. J'ai fait un infarctus l'année dernière.
Él visitó Kioto el año pasado. Il a visité Kyoto l'an dernier.
Nos lo pasamos muy bien patinando. Nous avons eu plaisir à patiner.
Igualmente la pasé super bien contigo Moi aussi, j'ai été très bien avec toi
A nuestro radiador eléctrico le pasa algo. Il y a quelque chose qui ne va pas avec notre radiateur électrique.
Él cambió de colegio el año pasado. Il a changé d'école l'année dernière.
El año pasado escalamos el monte Fuji. L'année dernière nous avons escaladé le mont Fuji.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!