Примеры употребления "Parece" в испанском

<>
Parece un diálogo de sordos. C'est un dialogue de sourds.
Parece que no queda dinero. Il semble qu'il ne reste plus d'argent.
Parece que ha habido un accidente. Il paraît qu'il a eu un accident.
Nancy parece estar muy cansada. Nancy a l'air très fatiguée.
Esto no es lo que parece. Ce n'est pas ce que ça semble être.
Tu nombre me parece bonito. Ton nom me semble beau.
Su esposa no me parece fea. Sa femme ne me parait pas laide.
Ken parece una persona simpática. Ken avait l'air d'une personne sympathique.
Ella es pobre, pero parece feliz. Elle est pauvre, mais elle a l'air heureuse.
Ningún programa me parece interesante. Aucun programme ne me semble intéressant.
El presupuesto parece inexacto, además de poco realista. Le budget paraît inexact, en plus d'être peu réaliste.
Parece que el perro está malo. Le chien a l'air malade.
Ella no es lo que parece. Elle n'est pas ce qu'elle semble être.
Este libro me parece fácil. Ce livre me semble facile.
Parece ser que habrá elecciones dentro de poco. Il paraît qu'il y aura des élections bientôt.
Este río parece que va a desbordarse. Ce fleuve a l'air sur le point de déborder.
Aquí entre nosotros, él parece ser homosexual. Entre nous, il a l'air d'être homosexuel.
Parece que conoce a Ana. Il semble qu'il connait Anna.
¿No te parece irónica la expresión «guerra santa»? L'expression « Guerre sainte » ne te paraît-elle pas ironique ?
A esta distancia, el barco parece una isla. À cette distance le bateau a l'air d'une île.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!