Примеры употребления "Para" в испанском

<>
Переводы: все624 pour475 arrêter20 s'arrêter4 lever3 другие переводы122
Deja que lo anote para que no lo olvide. Laisse-moi l'écrire afin que je ne l'oublie pas.
¿Para qué has comprado este diccionario tan caro? Pourquoi as-tu acheté un dictionnaire aussi cher ?
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy. Ne remets pas à demain ce que tu peux faire le jour même.
Necesito medicina para el sueño. J'ai besoin de somnifères.
Necesito crema para las quemaduras. J'ai besoin d'un onguent contre les brûlures.
Necesito medicación para el dolor. J'ai besoin d'un palliatif.
¿Tienes algún libro para leer? As-tu des livres à lire ?
No tengo tiempo para jugar. Je n'ai pas le temps de jouer.
Ella es irreemplazable para mí. Elle m'est irremplaçable.
¿Cuánto falta para la cena? Combien de temps avant le dîner ?
¿Para qué sirven las matemáticas? À quoi servent les mathématiques?
¿Tendrás tiempo para comer conmigo? Auras-tu le temps de déjeuner avec moi ?
¿Para qué lo habéis comprado? Dans quel but l'avez-vous acheté ?
No tengo tiempo para leer. Je n'ai pas le temps de lire.
No tuve tiempo para comer. Je n'ai pas eu le temps de manger.
¿Tienes medicamentos para la tos? As-tu des médicaments contre la toux ?
¿Para qué necesitas el dinero? En quoi as-tu besoin de l'argent ?
Él está preparado para lo peor. Il est prêt au pire.
No tengo tiempo para leer libros. Je n'ai pas le temps de lire des livres.
El dolor era insoportable para él. La douleur lui était insupportable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!