Примеры употребления "Fue" в испанском

<>
Se fue sin decirme adiós. Il partit sans me dire adieu.
¿A qué hora se fue del hotel? À quelle heure a-t-elle quitté l'hôtel ?
Finalmente, ella se fue a Estados Unidos. Pour finir, elle se rendit aux États-Unis d'Amérique.
Él fue allí por sus propios medios. Il s'y rendit par ses propres moyens.
La policía fue capaz de encontrar al criminal. La police a réussi à trouver le criminel.
Él fue a la tienda a comprar naranjas. Il se rendit au magasin pour acheter des oranges.
Ella se fue a París a estudiar música. Elle se rendit à Paris pour étudier la musique.
El coche fue a parar contra un árbol. La voiture a roulé contre un arbre.
Mi padre fue a dar una vuelta al parque. Mon père fait une promenade dans le parc.
¿Cuándo fue la última vez que jugaste al yoyo? Quand as-tu joué au yoyo pour la dernière fois ?
El francotirador fue abatiendo sus víctimas una por una. Le franc-tireur abattait ses victimes une par une.
Él se fue de la casa a las ocho. Il a quitté la maison à huit heures.
El dominio del fuego fue un gran avance para el hombre prehistórico. La maîtrise du feu constitua une grande avancée pour l'homme préhistorique.
Él se fue a Italia hace diez años y ha vivido ahí desde entonces. Il se rendit en Italie il y a dix ans, et vit là-bas depuis.
Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas. Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
En un ataque de rabia dijo todo lo que quería decir y se fue a su casa. Dans un accès de rage, il dit tout ce qu'il voulait dire et retourna chez lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!