Примеры употребления "Estará" в испанском

<>
Переводы: все1369 être1299 aller59 rester10 другие переводы1
Estará ahí en diez minutos. Il sera là dans dix minutes.
Estará aquí en media hora. Il sera ici dans une demi-heure.
Tu secreto estará a salvo. Ton secret sera bien gardé.
Me pregunto si estará casado. Je me demande s'il est marié.
Mi padre no estará ocupado mañana. Mon père ne sera pas occupé demain.
Sí, ella estará contigo en unos minutos. Oui, elle sera avec toi d'ici quelques instants.
Me pregunto cómo estará el tiempo mañana. Je me demande comment le temps sera demain.
Él estará muy ocupado el mes que viene. Il sera très occupé le mois prochain.
Es difícil predecir cómo estará el tiempo mañana. C'est dur de dire comment sera le temps demain.
Para cuando salgas de la cárcel ella ya estará casada. Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée.
Le ruego que espere hasta las tres, a esa hora ella estará de vuelta. Je vous prie d'attendre jusqu'à trois heures; elle sera alors de retour.
Un buen amigo estará a tu lado en los buenos momentos y en los malos. Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais.
¡No hay que olvidar que Tatoeba todavía no está completa y que no lo estará nunca! Il ne faut pas oublier que Tatoeba n'est pas encore complet et ne le sera jamais!
De hecho, medio ojo es muy útil, porque con medio ojo, un animal puede ver la mitad de otro animal que se lo quiera comer y apartarse de su camino, y él mismo se comerá al animal que sólo tiene medio ojo o el 49% del ojo porque este no se apartará de su camino lo suficientemente rápido, y el animal que ha sido comido no tendrá descendencia porque estará muerto. En fait, un demi-oeil est très utile, parce qu'avec un demi-oeil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-oeil ou 49% d'un oeil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
¿Qué día sueles estar libre? Quel jour es-tu libre habituellement ?
Voy a estar de aprendiz. Je vais être en stage.
Estaré aquí hasta las diez. Je resterai ici jusqu'à dix heures.
Estoy encantada de estar aquí. Je suis ravie d'être ici.
Todo va a estar bien. Tout va aller pour le mieux.
No puedo estar un día más Je ne peux pas rester un jour de plus
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!