Примеры употребления "En primer lugar" в испанском

<>
En primer lugar quiero expresar especial gratitud a mi director de tesis el Dr. Juan Pisto por su paciencia, esfuerzo y dedicación. En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
A veces me pregunto cuándo tendrá lugar el primer campeonato mundial de ciberacoso. Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu.
La crueldad es el primer atributo de Dios. La cruauté, c'est le premier des attributs de Dieu.
Ponte en mi lugar. Mets-toi à ma place.
Fue Janet quien ganó el primer premio. Ce fut Janet qui gagna le premier prix.
No conozco el lugar exacto en el que nací. Je ne connais pas l'endroit exact où je suis né.
Es el primer viaje oficial del ministro. C'est le premier voyage officiel du ministre.
No tuvo ninguna dificultad en encontrar el lugar. Il n'eut aucune difficulté pour trouver la place.
Enero es el primer mes del año. Janvier est le premier mois de l'année.
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban. Ils édifièrent un village à un endroit où deux rivières s'unissaient.
El primer paso es el más difícil. Le premier pas est le plus difficile.
En lugar de hacer que la dificultad parezca fácil, como debería hacer un artista profesional, lo que él hace es que la facilidad parezca difícil. Au lieu de faire paraître la difficulté facile, comme un artiste professionnel devrait le faire, il fait en réalité paraître la facilité difficile.
Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor. Pour faire court, il a marié son premier amour.
¿Dónde está el lugar más hermoso del mundo? Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
Se ha preguntado a cada estudiante su nombre y lugar de nacimiento. On a demandé à chaque étudiant son nom et son lieu de naissance.
Tom esperaba ganar el primer premio. Tom espérait remporter le premier prix.
Este es el lugar perfecto. C'est l'endroit idéal.
Él lo hizo lo mejor que pudo, de otra manera no habría conseguido el primer premio. Il a fait de son mieux, autrement il n'aurait pas eu le premier prix.
Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida. Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!