Примеры употребления "Casi" в испанском

<>
Переводы: все38 presque24 quasiment3 другие переводы11
Resbaló y casi se cae. Il glissa et manqua de tomber.
La reunión estaba casi terminada. La réunion touchait à sa fin.
Ella casi murió congelada en la nieve. Elle faillit mourir de froid dans la neige.
El soldado herido casi no podía andar. Le soldat blessé pouvait à peine marcher.
Casi nunca encuentro tiempo para la lectura. J'ai rarement du temps pour lire.
La novela ha vendido casi 20.000 copias. Le roman s'est vendu à près de vingt-mille exemplaires.
La esclavitud está abolida en casi todas las regiones del mundo. L'esclavage a été aboli dans la plupart des régions du monde.
Ella casi nunca hace lo que dice que va a hacer. Elle ne fait pratiquement jamais ce qu'elle dit qu'elle va faire.
Desde que le pusieron el aparato casi no la he visto sonreír. Depuis qu'on lui a posée un appareil dentaire, on ne l'a plus vue sourire.
Las uñas de la mano crecen casi cuatro veces más rápido que las de los pies. Les ongles des doigts croissent environ quatre fois plus vite que ceux des pieds.
Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido. Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!