Примеры употребления "vuelan" в испанском

<>
pasajeros que vuelan por poco precio; пассажиры, которые платили меньше;
Ellas deletrean su nombre y vuelan alrededor. И они зовут его и кружат над домом.
Vuelan por su espacio, el espacio marino. Они неутомимо движутся в пространстве океана.
Y otras vuelan hoy como ecos del pasado. Другие продолжают порхать, как эхо прошлого.
Y cada atardecer, vuelan 150 millas de regreso. и каждый вечер они пролетают 240 км назад.
y como que vuelan, fuera de su cabeza. Они как бы вылетают из вашей головы.
Cada mañana, vuelan 150 millas hasta el criadero. Каждое утро они пролетают 240 км к ферме
Vuelan 65.000 km en menos de un año. Они в состоянии пролететь 65 тысяч км меньше чем за год.
Ahora quiero mostrarles un video de 20 pequeños robots que vuelan en formación. Сейчас я покажу вам видео 20-ти роботов, выполняющих полёт в строю.
Uso RockSim para simular vuelo antes de lanzarlos y saber si romperán la barrera del sonido o no, y vuelan con computadoras a bordo para verificar su desempeño. Я использую программу RockSim для моделирования полётов перед запуском, чтобы убедиться в том, что ракета не развалится при достижении сверхзвуковой скорости, и только потом запускаю её с компьютерами на борту для контроля полёта.
Ahora, este era un buen sistema durante la mayor parte de la historia de la regulación de la tierra hasta que esta tecnología llegó, y las personas empezaron a preguntarse, ¿son estos instrumentos invasores dado que vuelan sobre la tierra sin compensación de los derechos de las granjas que están en el suelo a medida que viajan por el país? В принципе это было достаточно хорошей системой на протяжении длительного времени управления землёй, пока не появилась эта технология, и люди начали размышлять, вторгались ли эти устройства на частную территорию, пролетая без согласования прав над фермерскими угодьями во время своего путешествия по стране?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!