Примеры употребления "votarás" в испанском

<>
¿Por quién votarás para presidente? За кого ты проголосуешь на выборах президента?
Israel vota por la violencia Израиль голосует за насилие
Vale, ¿quién queda por votar? ОК, кто еще не проголосовал?
"¿Por quién va a votar?" "За кого вы собираетесь голосовать?"
Podemos votar para expulsar a alguien. Я могу проголосовать и тебя уберут с экрана.
Las mujeres obtuvieron el voto. Женщины получили право голосовать.
no lo habría votado.", escribió Noonan. Я бы не проголосовала за него.," - пишет Нунан.
Y ellos votarán por eso. И голосуют за это.
Votará a favor de las políticas populistas. Он проголосует за популистский курс.
¿por qué deberíamos votar por ellos?" так почему мы должны голосовать за них"?
Si hay democracia, la gente votará por lavadoras. Если вы живёте при демократии, люди проголосуют за стиральные машины.
¿Por quién votaste en las elecciones? За кого ты голосовала на выборах?
Sólo Estados Unidos y Canadá votaron en contra. Только Соединенные Штаты и Канада проголосовали против.
quién ha votado y quién no. кто голосовал, а кто нет.
"Nuestra comunidad votó en contra de esta enmienda. Наш город проголосовал против этой поправки.
Hipnotizarlos para que voten por nuestro candidato. О голосовании за нашего кандидата.
Votaron anticipadamente, y bien pueden haber alterado el resultado. Действительность проголосовала мгновенно, и, возможно, она-то и определила конечный итог.
Los australianos quieren ser obligados a votar. Австралийцам нравится обязательное голосование.
Francia no votó, así que Gran Bretaña y Dinamarca ganaron. Франция не проголосовала, таким образом, Великобритания и Дания выиграли по умолчанию.
Tal vez votamos -consultamos la opinión pública. Может быть голосованием - решаем коллективно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!