Примеры употребления "volando" в испанском с переводом "полететь"

<>
En un momento dado, una pieza de contrachapado salió volando desde la multitud. В какой-то момент из толпы полетел кусок фанеры.
Volaremos hacia donde está el metano. Мы полетим туда, где метан.
tenemos la posibilidad de hacerlo volar como un pájaro. есть возможность полететь как птица.
volar a Marte, incluso con un boleto de ida. полететь на Марс, даже если это будет билет в один конец.
Y volé a St. Louis y conocí a Ray. И я полетел в Сент Луис и встретился с Рэем,
Hasta que vuele, el 75% del riesgo está en el primer vuelo. Пока оно не полетит, 75% риска в самом первом полёте.
Me dí cuenta que es como con Google Earth, en donde uno puede volar a cualquier dirección. Это напомнило мне Google Earth, где можно полететь в любое место.
Volé a un lugar que ha estado rodeado de misterio durante siglos, un lugar que algunos llaman Shangri la. Я полетел в места, веками покрытые завесой тайны, называемое некоторыми Шангри-Ла.
Y mañana, me marcharé de este barco y volaré de regreso a Kiribati para continuar con la tercera y última etapa de mi travesía por el Pacífico. Завтра я покидаю эту лодку и полечу обратно в Кирибати чтобы начать третий - и последний - этап своего путешествия через Тихий океан.
O puedes tomar un avión, volar a Shangai, hacer fila afuera de las oficinas de Shanda - costaría probablemente 600, 700 dólares - y reclamar tu personaje, obtienes tu historial de regreso. Или вы можете сесть на самолет, полететь в Шанхай, встать в очередь в офисы Шанда - стоит примерно 600-700 долларов - и возродить своего персонажа, вернуть свою историю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!