Примеры употребления "visual" в испанском с переводом "визуальный"

<>
Aquí está mi CV visual. Вот пожалуйста, моё резюме, представленное визуально.
¿Qué pasa con el contexto visual? Что же с визуальным?
Les muestro la idea en forma visual. Продемонстрируем эту идею визуально.
El visual más obvio es el ponente. Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик.
todos exigimos un rasgo visual a la información. нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
Es incluso divertido involucrarse en ellos porque es visual. Ещё более интересно, когда вы вовлечены в них, потому что они теперь визуально представлены.
Así que hace contacto visual con él, siguiendo sus ojos. Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
La expresión visual es sólo una forma de integración cultural. Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру.
La integración visual fue asociada al autismo por muchos investigadores. Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом.
Ello nos lleva a la integración visual y al reconocimiento final. На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание.
Que hacemos significado al ver, por un acto de interrogación visual. Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения.
El pensamiento visual me ayudó mucho a entender la mente animal. Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные.
Usamos un sistema de rastreo visual por computadora para saber dónde estaban. Мы использовали визуальную систему слежения, чтобы знать, где они.
Es una pista visual, que es muy importante para lo que hacemos. Это визуальный намёк, который так важен для того, чтобы понять, чем мы занимались.
Y aun cuando la información sea terrible, lo visual puede ser muy hermoso. И даже если информация ужасна, то её визуальное представление может быть прекрасным.
La cosa es que el pensador visual es sólo un tipo de mente. Также необходимо заметить, что визуальное мышление - это только один из способов мышления.
Ahora, quiero resaltar que no todo niño autista va a ser un pensador visual. Только я хочу подчеркнуть, что не каждый ребенок-аутист будет визуальным мыслителем.
Primero, hay que hacerlo congruente, apuntando en la misma dirección que la comunicación visual. Во-первых, звук должен соответствовать визуальным каналам коммуникации о компании.
Pero incluso lo más importante, que necesitas saber es cómo crear una narración visual. Но еще важнее, научиться создавать визуальное повествование.
Nuestra narrativa aquí son datos IRMf reales que han sido mapeados visual y sónicamente. Всё основано на реальных данных fMRI, отраженных в визуальной и акустической форме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!