Примеры употребления "vision" в испанском с переводом "видение"

<>
Es bien conocida la frase en que Bush manifestó que no hacía "the vision thing" ("eso de la visión de mundo"). Буш как-то раз сделал отличное заявление, что его не занимали "планирования и видения".
Esta es mi gran visión. Вот мое видение этого вопроса.
Esa es una visión asombrosa. Это ошеломляющее видение.
Obama tiene la visión acertada. Обама имеет правильное видение проблемы.
Simplemente necesité visión y confianza. Мне просто нужно было видение и вера.
y tenemos pasiones y tenemos visiones. И у нас есть увлечения и видения.
Sólo necesitas inspiración, visión y determinación. Вам просто нужно вдохновение, видение и решительность.
Y la visión de las tutorías. И ваше видение преподавания.
Pero es un comienzo, una visión. Но это лишь первый шаг, это видение.
Todos tienen su objetivo, sus sueños, sus visiones. Каждый имеет свою собственную цель, свои мечты, своё видение.
Y esa es mi visión de su futuro. И это моё видение вашего будущего.
La visión de Nehru ya ha tenido éxito; У видения Неру была хорошая полоса везения;
El déficit de visión de futuro de Europa Недостаток европейского видения ситуации
Es una visión muy diferente de la nuestra. Это видение значительно отличается от нашего.
Y no tenemos que limitarnos a esta visión macro. И нам не надо даже ограничивать себя этим макро-видением.
Bueno esta visión, creo, es cada vez más equivocada. Такое видение, мне кажется, становится все более неверным.
Simplemente, quiero terminar con mi visión de África, ¿saben? Напоследок я хочу поделиться с вами моим видением будущего Африки, понимаете?
Nuevamente, despúes de nueve años ninguna visión de Maitreya. Снова никакого видения Матрейи по прошествии девяти лет.
La inestabilidad socava su visión regional en su totalidad; Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации;
Sus visiones individuales y sus compromisos con este modo matemático. Их индивидуальные видения, и их увлечённость этой математической моделью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!