Примеры употребления "veremos" в испанском

<>
Así que allá nos veremos. Так что увидимся там.
Nos veremos a las tres. Мы увидимся в три часа.
Bueno, nos veremos a las cinco. Хорошо, мы увидимся в пять.
Así que veremos otra película. А сейчас посмотрим другой фильм.
Ahora veremos las señales delatoras. А теперь пора перейти к "горячим точкам".
Así que veremos el último clip. Наконец, мы посмотрим последний отрывок.
Estos son los efectos que veremos. Мы будем наблюдать такие эффекты.
Así que veremos una diplomacia muy interesante. Так что в дипломатии рождается интересная глава.
Hagamos un experimento matemático, probemos y veremos. Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть.
Con este video específico veremos cómo trabaja. Давайте посмотрим на конкретное видео, чтобы стало ясно, как работает система.
Veremos hacia dónde nos lleva este camino iniciado. Давайте осознаем, что этот путь никуда не приведет.
Y hay una distinción muy importante allí que veremos. И мы подходим к очень важному различию.
Veremos si esto tiene algún efecto en el comportamiento. Мы хотим проверить, повлияет ли это на действия людей.
Veremos otra tecnología llamada "auto-ensamblaje algorítmico de mosaicos". И мы обращаемся к другой технологии, которая называется алгоритмическая самосборка плиток.
Si nos fijamos bien, veremos que el polen tiene pelillos. На пыльце можно заметить небольшие шипы.
"Robardo", robado, probablemente copiado de los Estados Unidos pero ya veremos. которая была украдена, возможно, это копия части от американского спутника, но дальше мы выясним это.
Cuando estoy sobrio hago esto mucho más rápido, pero ya veremos. Когда я трезвый, я делаю это намного быстрее, хотя давайте проверим.
Su primera vez en "TED", posiblemente una desventaja, ya lo veremos. Он в первый раз на TED - что, возможно, ставит его в невыгодное положение,
Creo que veremos una industria exitosa, muy exitosa, de vuelos espaciales privados. Я думаю, если мы сделаем это, то это будет удачной, очень удачной, частной космической полетной индустрией.
El tercer día, veremos a periodistas encarcelados y medios de comunicación cerrados; На третий день мы будем наблюдать, как арестовывают журналистов и закрывают средства массовой информации;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!