Примеры употребления "verdad" в испанском с переводом "истина"

<>
También subrayaría una verdad básica: Это также подчеркнёт простую истину:
Tregua y verdad en Venezuela Примирение и поиск истины в Венесуэле
Kennedy había demostrado una verdad rotunda. Кеннеди доказал существование мощной истины.
Eso es verdad en muchos aspectos. Это во многом соответствует истине.
Hay algo de verdad en esto. В этом есть доля истины.
Llegó el momento de la verdad. Момент истины настал.
Una verdad universal -6 palabras para ustedes: прописная истина - всего пять слов:
La verdad, por supuesto, es más compleja. Истина же на самом деле гораздо сложнее.
Pero la verdad es que nunca sucede. Но истина в том, что это никогда не произойдёт.
Ha llegado el momento de la verdad. Момент истины наступил.
¿Qué es más más cierto que la verdad? Что более истинно, чем истина?
Y supuse que era una verdad sólida, constante. И я предположил, что это была очевидная истина, которая всегда верна.
Finalmente, la verdad saldrá a la luz aquí. Наконец-то, истина восторжествует.
Pero también hay un compromiso apasionado con la verdad. Но так же здесь есть неистовая верность истине.
Ahora el régimen afronta su momento de la verdad. Сейчас режим переживает момент истины.
"Es verdad manifiesta que todos los hombres son clones." "Мы исходим из той самоочевидной истины, что все люди - клоны."
En la afirmación de Urban había algo de verdad: В суждении Урбана содержалось зерно истины:
Descubrirá que dentro de innumerables mitos yace la verdad eterna. Вы откроете, что в дебрях бесконечных мифов скрыта вечная истина.
Así es que ha llegado un momento de la verdad. И вот настал момент истины.
Por supuesto, hay algo de verdad en la teoría neoclásica; Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!