Примеры употребления "verían" в испанском с переводом "быть видно"

<>
¿Ahora lo ven las cámaras? Теперь в камере видно карты?
Bueno, realmente no lo ." Сидящие на задних рядах скажут, что им не видно.
Aquí pueden ver el cambio al. Так, здесь видно изменение
Pueden ver té sirviéndose al fondo. Там на заднем плане видно, как разливается чай со специями.
Ahora pueden ver cómo lo hacemos. Вот, видно как он распространяется.
Verán un abejorro salir por aquí. Вот видно, как один шмель вылез оттуда.
¿Cómo observar algo que no podemos ver? Как можно наблюдать за тем, чего не видно?
Porque si miran, ahora todavía puedo ver. Если вы посмотрите, карту все еще видно.
Pero estas son cosas que podemos ver. Все это видно невооруженным глазом.
Se ve que menos de la mitad. Видно, что меньше половины зала.
Allí ven el corte del punto azul. Здесь видно, как синяя точка режет.
Y no hay ningún final a la vista. И конца этому пока не видно.
Y es muy simple, como pueden ver aquí. Однако здесь видно, что это просто.
Pueden ver a la izquierda un pequeño bote. Слева видно маленькую лодку.
Pueden ver eso tan solo con el mapa. Это видно даже на карте.
Entonces cuando hablo, lo ven en la pantalla. Каждый раз, как я что-то говорю, это видно на экране.
Y, como ven, distribuidas de manera muy irregular. Как видно, они распределены весьма неоднородно.
Pueden ver que las bobinas eran un poco grandes. Вам видно, что катушки были несколько больше.
Como pueden ver ahí, la deuda privada aumentó estrepitosamente. И отсюда видно что потребительский заём стремительно вырос.
Aquí podemos ver que estaba practicando con su regla. Видно как он практиковался с линейкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!