Примеры употребления "veinte" в испанском

<>
Переводы: все211 двадцать89 двадцатый27 другие переводы95
El mercado accionario creció veinte veces. Фондовая биржа увеличилась в двадцатикратном размере.
Llevamos ya casi veinte años digitalizándola. Мы занимаемся оцифровыванием информации уже на протяжении 20 лет.
Ella fuma veinte cigarrillos al día. Она курит по 20 сигарет в день.
Aquí ves del uno al veinte. Показаны первые 20.
"No necesito veinte tipos de gomas de mascar." "Мне не нужны 20 видов жевательной резинки.
Me cojo vacaciones del veinte de julio al ocho de agosto. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
Los alemanes deberían recordar el fiasco de las reparaciones de los años veinte. Немцы должны помнить фиаско репараций 1920-х годов.
Ésa podría ser la historia de la revolución rumana de hace veinte años. Эта история может служить описанием Румынской революции, произошедшей 20 лет назад.
Actualmente sólo cinco de esas veinte ciudades principales se encuentran en regiones en ascenso. Сегодня только пять из этих 20 главных городов находятся в развивающихся регионах.
Ahora en Francia hay la mitad de los agricultores que había hace veinte años. Во Франции, например, сегодня в два раза меньше фермеров, чем еще 20 лет назад.
Asimismo, Francia presenció disturbios en Vaux-en-Velin, cerca de Lyón, hace veinte años. 20 лет назад во Франции так же имели место беспорядки близ Лиона.
Veinte años parece ser lo que le lleva a Europa cambiar y eso no es nada tranquilizador. Получается, что для того, чтобы измениться, Европе понадобилось 20 лет, и это мало обнадёживает.
Hice una cata a ciegas con veinte personas de este aceite de oliva y otros cinco más. Я провел тест вслепую с 20 людьми и пятью другими видами оливковых масел.
Existe una razón por la que no se ha celebrado semejante reunión en los veinte años del conflicto. Именно поэтому такая встреча ни разу не проводилась на протяжении 20 лет конфликта.
Cuando dimos el gran paso para crear el mercado único hace veinte años, sólo había 12 Estados miembros. Когда 20 лет назад мы сделали большой толчок в направлении единого рынка, у нас было лишь 12 государств-членов.
Por ejemplo, podría encontrar mujeres que se sienten "adictas" en edad de veinte años mientras está nublado en Bangladesh. Например, вы можете найти женщин, которые ощущают себя зависимыми в свои 20, когда в Бангладеше облачно.
Actualmente, ya se han utilizado sistemas basados en esos principios para tratar a más de veinte millones de personas. Сегодня системы, основанные на этих принципах, были использованы для лечения более чем 20 миллионов человек.
Por otra parte, Irak está produciendo una nueva generación de terroristas experimentados como lo hizo Afganistán hace veinte años. Вдобавок, Ирак производит новое поколение опытных террористов, подобно тому, как это происходило в Афганистане два десятка лет назад.
Los tripletes de esas letras codifican aproximadamente veinte aminoácidos, hay una sola designación de letras para cada uno de los aminoácidos. Триплекс из этих букв - это символьный код для приблизительно 20 аминокислот, а одна буква - это обозначение для каждой аминокислоты.
Mir Hosein Mousavi, el ex primer ministro que ahora encabeza la oposición, explicó claramente el problema hace más de veinte años. Мир Хоссейн Мусави, бывший премьер-министр, который теперь возглавляет оппозицию, разъяснил проблему более 20 лет назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!