Примеры употребления "van" в испанском с переводом "ван"

<>
Holanda después de van Gogh Голландия после ван Гога
Van Gogh no sabía nada de física. Ван Гог не разбирался в физике.
Market Street, Van Ness, y el frente marítimo. Маркет Стрит, Ван Несс и набережная
Seis semanas después de su condena, Van Meegeren confesó. Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался.
Esta mujer en primer plano es Jo Anne Van Tilberg. Женщина на переднем плане - Джо Энн ван Тильберг.
La madre de nuestra era es Bree Van de Kamp. Мама этой эпохи - Бри Ван де Камп
Cuando Van Meegeren fue a juicio, no podía dejar de hablar. Попав под следствие, ван Меегерен говорил без умолку.
Theodore Van de Velde era algo como un conocedor de semen. Теодор ван де Вельде был своего рода знатоком спермы.
El gas es un invento del 1600 del químico holandés van Helmont. Слово газ было придумано в 1600 году датским химиком по имени Ван Гельмонт.
Está la galería Uffizi, el MoMA, el Ermitage, el Rijksmuseum, el Van Gogh. Тут есть Уффици, Нью-Йоркский музей современного искусства, Эрмитаж, Государственный музей в Амстердаме, музей ван Гога.
¿Y si quieren ver cómo Van Gogh en realidad creó esta obra maestra? И что будет, если вам захочется понять, как ван Гог создавал свои шедевры?
Pero una mañana colgué la misma ficha en una pintura de Vincent Van Gogh. Но однажды утром, я повесил эту же небольшую табличку на вот эту картину Винсента ван Гога.
Lo creas o no, se sostienen por fuerzas intermoleculares, fuerzas de Van Der Waals. Хотите верьте, хотите нет - они карабкаются за счёт сил межмолекулярного взаимодействия, за счёт Ван-дер-ваальсовых сил.
En algún momento la policía holandesa entró en Ámsterdam y arrestó a Van Meegeren. В какой-то момент датская полиция прибыла в Амстердам и арестовала ван Меегерена.
Pero Rob Van Lier nos ha hecho ver hace poco que no es así. Но Роб Ван Лиер недавно показал, что это не так.
Imagínense que Van Gogh hubira nacido antes de la invención de los óleos asequibles. Представьте, что Ван Гог родился до технологий дешевых масляных красок.
En realidad se adhieren únicamente por fuerzas entre moléculas, fuerzas de van der Waals. На самом деле их держат только силы межмолекулярного взаимодействия, силы Ван-дер-Ваальса.
Vicenová también ponderó el trabajo de del nuevo presidente permanente del Consejo Europeo, Herman van Rompuy: Более того, Виценова похвалила работу нового постоянного председателя Европейского Совета, Хермана Ван Ромпея:
En 1962, Charles Van Doren, que más tarde sería editor de alto rango de la Enciclopedia Británica. Аплодисменты В 1962 году Чарльз Ван Дорен, впоследствии главный редактор энциклопедии Британника,
Noms, Tequila Jazz, recuerdo el modo en que Schnur trajo al proyecto a "La oreja de Van Gogh". НОМы, Текила-джаз, помню, как Шнура привели с проектом "Ухо Ван Гога".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!