Примеры употребления "universal" в испанском с переводом "универсальный"

<>
La confianza no es universal. Доверие едва ли универсально.
Primero, jugar es algo universal. Первая - игра универсальна.
Creemos que esto es universal. Мы думаем что это универсально.
La libertad es un valor universal. Свобода - универсальная ценность.
La música es el lenguaje universal. Музыка - это универсальный язык.
La cooperación internacional es una necesidad universal. По этой причине международное сотрудничество становится универсальной потребностью.
"El mundo" es objetivo, lógico, universal, factual científico. "Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное.
Pero no hay un libro de reglas universal; Но универсальных правил не существует;
Y eso crearía una vacuna universal para el VIH. И это создало бы универсальную вакцину против ВИЧ.
Este concepto de Samuel Huntington se ha vuelto universal. Эта концепция Самюэля Хантингтона стала универсальной.
Así que había algo universal en la molécula de ADN. Значит, молекула ДНК несет в себе нечто универсальное.
La Memética se funda en el principio universal del Darwinismo. Меметика основана на принципе универсального дарвинизма.
Parece que competir y ganar es un valor humano universal. Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности.
Así que hay algo en el envejecimiento que es universal. В старении есть что-то универсальное.
La democracia es un valor universal, no propiedad de determinadas religiones. Демократия - это универсальная ценность, а не принадлежность определенных религий.
Otra cosa que tienen las emociones positiva es una señal universal. Ещё одно свойство позитивных эмоций - их сигналы универсальны.
La necesidad de un acceso universal a la atención de salud Необходимость универсального здравоохранения
¿es ese fenómeno químico universal, o es algo que depende del planeta? является ли этот химический феномен универсальным, или же это нечто зависящее от планеты?
Con esto quiero decir cosas intrínsecamente bellas, algo extremadamente bello, de belleza universal. Я имею в виду истинно красивые вещи, те, что изысканно красивы, универсально красивы.
El sistema universal de visitas a los lugares de detención está ganando terreno. Продвигается вперёд дело и с универсальной системой посещения мест лишения свободы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!