Примеры употребления "unión" в испанском

<>
Es de la Unión Soviética. сделанное в СССР.
La Unión Europea piensa diferente; ЕС думает иначе;
La unión hace la fuerza. Вместе мы сила.
Se llama unión temporoparietal derecha. Он называется правый стык виска и темени
Chipre, el Islam y la Unión Europea Кипр, ислам и Евросоюз
¿Cuál es el futuro de la Unión Europea? Что ждет Евросоюз в ближайшем будущем?
Para nosotros, la Unión Europea era un sueño. Для нас Евросоюз был мечтой.
Y luego, claro, culpo a la Unión Soviética. И тогда, конечно же, я виню СССР.
La participación de la Unión Europea en Afganistán ЕС недостаточно активен в Афганистане
La Unión Europea considera que esas condiciones son inaceptables. Для ЕС эти условия неприемлемы.
Es gratuito para los ciudadanos de la Unión Europea. Для граждан Евросоюза бесплатно.
¿Se está fracturando la solidaridad de la Unión Europea? Ослабевает ли солидарность Европы?
Algunos dicen que la Unión Europea debería flexibilizar sus condiciones: Некоторые утверждают, что Евросоюз должен облегчить свои условия:
La Unión Europea brinda un particularmente mal ejemplo de comportamiento. Европейское Сообщество является, пожалуй, наихудшим примером всего вышесказанного.
¿Qué opina de la membresía de Turquía en la Unión? что она думает по поводу членства в ЕС Турции?
Al mismo tiempo, como les decía, uno abre esta unión. Вы увеличиваете угол между нижней и верхней частями тела,
Pero cada vez hay más europeos desilusionados con la Unión. Тем не менее, все больше и больше европейцев разочаровываются в Евросоюзе.
Así que esta región del cerebro denominada unión temporoparietal derecha. Итак, это регион называется RTPJ.
Hasta ahora, las acciones de la Unión han logrado lo opuesto. До сих пор действия Евросоюза приводили к противоположным результатам.
Así que ¿tiene que ser Turquía miembro de la Unión Europea? Тогда разве Турции нужно стать членом Евросоюза?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!