Примеры употребления "tumor" в испанском

<>
y aquí está el tumor. Итак, здесь есть опухоль.
Un tumor - ¿ponerlo en el cerebro y hacerlo diferenciarse en células cerebrales? Внедрить в мозг новообразование и заставить его превратиться в клетки мозга?
Creemos que sacamos todo el tumor". Мы думаем, опухоль извлечена целиком".
Sin angiogénesis, el tumor permanece del tamaño de la punta de un alfiler y no es dañino. Без ангиогенеза новообразование остается крошечным и не может причинить вреда.
¿Pueden decir dónde está el tumor? Вы можете сказать, где здесь опухоль?
¿Saben dónde están los márgenes del tumor? Вы знаете, где раположены границы этой опухоли?
Tenía un tumor pequeño en el cortex occipital. Небольшая опухоль в затылочной коре.
En este caso es un tumor de 1 cm. На этом изображении - односантиметровая опухоль.
¿Qué dicen del nervio que pasa por este tumor? А что насчет нерва, входящего в эту опухоль?
En esta película, se puede ver que el tumor es verde. В этом видеоролике, вы можете увидеть, что опухоль зеленого цвета.
Podemos llevar estos marcadores e inyectarlos en el sitio del tumor. Мы можем взять эти метки и ввести их в район опухоли.
¿Pero qué pasa con la parte que va dentro del tumor? Но как быть с той частью нерва, которая находится внутри опухоли?
O el tumor de hígado y el hígado que debes dejar. Или опухолью печени и печенью, которую хочется сохранить.
Así que, aquí hay un ejemplo de un nervio rodeado por tumor. Это пример нерва, окруженного опухолью.
Se correspondía con un tumor del tamaño de una pelota de golf. И это соответствовало опухоли размером с бейсбольный мяч.
Y, como un tumor, la grasa crece cuando los vasos sanguíneos crecen. Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды.
Un tumor, un cáncer, es algo que crece de tus propios tejidos. И рак, опухоль, это то, что вырастает из твоей собственной ткани.
Pero imagínense lo difícil que sería encontrar ese tumor en esta mama densa. Но представьте как трудно было бы найти эту опухоль в плотной груди.
Pero incluso antes de que lo quitara, ustedes vieron que había tumor debajo. Но перед тем, как я её отодвинула, вы видели, что под ней расположена опухоль.
Pensamos que las células cancerosas salieron del tumor y entraron en la saliva. Мы думаем, что раковые клетки из опухоли попадают в слюну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!