Примеры употребления "tribus" в испанском

<>
Las tribus perdieron millones de hectáreas. Племена потеряли миллионы акров.
No todas las tribus son iguales. Не все племена одинаковы.
Todos ustedes son miembros de estas tribus. Каждый из вас член племени.
Yo la llamo la idea de las tribus. Я называю это идеей племен.
Las tribus de la Etapa 4 pueden hacer cosas notables. Племена Уровня Четыре способны делать замечательные вещи.
Mucha gente está acostumbrada a tener tribus, espirituales o religiosas. Множество людей привыкли состоять в религиозном племени, или в церковном,
Y lo mismo ocurre con estas tribus y los hombres primitivos. Та же картина - с племенами охотников и собирателей и ранними людьми,
Y es dentro de éstas tribus que todo nuestro trabajo se realiza. И именно внутри этих племен делается вся работа.
Qué tipo de impacto están haciendo las tribus a las que pertenecen? Какое влияние оказывают племена, частью которых вы являетесь?
Es dentro de éstas tribus que las sociedades son construidas, cosas importantes suceden. Внутри этих племен строятся общества, происходят важные вещи.
Una de las tribus le tenía mucho miedo a otra tribu llamada Luhya. И было это конкретное племя, которое очень боялось другого племени, племени Лухья.
Así como el pez nada y las aves vuelan, la gente forma tribus. Также просто как рыбы плавают и птицы летают люди формируют племена.
Solamente el 2%, sólo el 2% de las tribus alcanzan la Etapa 5. Только два процента, 2% племен достигают Уровня Пять.
Comenzaré a tratar con tribus, ciudades y civilizaciones de ellas con el tiempo. Через какое-то время мне пришлось бы иметь дело с племенами, городами и цивилизациями.
Después de todo, estas formas de combate son entre dos individuos, no dos tribus. В конце концов, эти формы сражения являются сражением между двумя индивидуумами, а не между двумя племенами.
Y con suerte están extendiendo su alcance de las tribus a las que pertenecen. И я надеюсь вы расширяете границы влияния своего племени.
"Les convertimos en naciones y tribus para que pudieran aprender el uno del otro." "Мы сделали вас народами и племенами, чтобы вы знали друг друга."
Awlad Ali y las demás tribus rechazaron los generosos sobornos que se les ofrecieron. Авлад Али и другие племена отказались от предложенных им щедрых взяток.
Si estás en India, son los musulmanes, o los adivasis, nuestras tribus, los Naxalitas. Если Вы в Индии, то это либо мусульмане, либо адиваси, наши племена, наксалиты.
Los Estados Unidos han logrado éxitos relativos en la provincia mediante alianzas con tribus sunitas. США достигли относительных успехов в провинции благодаря заключению союзов с суннитскими племенами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!