Примеры употребления "tren" в испанском

<>
Переводы: все205 поезд165 другие переводы40
La estación de tren está siendo reformada. Железнодорожная станция ремонтируется.
¿Dónde queda la estación de tren más cercana? Где находится ближайшая железнодорожная станция?
La estación de tren Porta Nuova está a 6 km. Железнодорожная станция Порта-Нуова находится в шести километрах.
¿Tengo que cambiar de tren? Мне нужно сделать пересадку?
Los pasajeros deben cambiar de tren. Пассажиры должны сделать пересадку.
El tren a Estambul de la UE Стамбульский вопрос и последствия для Евросоюза
Por favor, lléveme a la estación de tren. Пожалуйста, отвезите меня на железнодорожный вокзал.
Les pedimos que hicieran caras en tren de compromiso. Мы попросили их изобразить приверженность профессии.
Esto ocurre en el tren 6 de Nueva York. Это 6-я линия нью-йоркского метро.
Sale del suelo con la fuerza de un tren. Он лезет из земли как паровоз.
En este tren de pensamiento hay una premisa subyacente: Существует одно логическое обоснование вышесказанному:
Y dijo que era como un atronador tren de aire. И она сказала, что это было как грозовой воздух
Paso mucho tiempo en estaciones de servicio, en estaciones vacías de tren. Я также провожу много времени на заправках, пустынных вокзалах.
Estos son tacos consumidos en la ciudad de México cerca a una estación de tren. Вот все тако, съеденные в Мехико возле вокзала
Me dijo que la última vez que lo hizo fue en un tren de Disneylandia. Она сказала, что в последний раз делала это в трамвайчике в Диснейленде.
Pero lo que en verdad vemos es que ciertamente sobrepasamos más que mantenemos ese tren. Однако в реальности потребление более чем достаточно для поддержания уровня производства.
Los adultos de entre 15 y 25 años pintaron un vagón de tren en Hohenschönhausener-Grenzgraben. Юноши в возрасте от 15 до 25 лет разрисовали железнодорожный вагон в Хоэншенхаузенер-Гренцграбене.
Debemos reconocer una vez más que a este respecto todos vamos montados en el mismo tren. Мы снова должны признать, что мы все взаимосвязаны в этой проблеме.
Un día próximo a eso - era un viernes - al final del día, bajé - iba al tren subterráneo. Как-то вскоре после этого, в одну из пятниц, ближе к вечеру я спустился в метро.
En unos dos minutos, había alcanzado el nivel de las vías del tren y las estaba cubriendo. Ей понадобилось около 2 минут, чтобы добраться до рельс, а затем она затопила и их.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!