Примеры употребления "traje" в испанском

<>
Y eso se notó en su primera presentación en traje de baño en la playa del Hilton y sus dos desfiles en la velada de coronación. И это было отмечено во время ее первого появления в купальнике на пляже Хилтон и в течение двух ее показов на вечерней коронации.
El gran final de la exposición de Somerset House es el traje de novia de Marie-Chantal Miller en su boda con Pablo de Grecia en 1995. Великий финал выставки в Сомерсет-хаус - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г.
Vestía un traje de noche sensacional. Она была в замечательном вечернем платье.
Y de ahí pasé al traje aéreo. После я занялся прыжками с вингсьютом.
Conforme ven el traje, tratan al paje. По одежке встречают, по уму провожают.
Bueno, ahora traje esto frente a él. Итак, я провёл перед ним бутылкой.
Aquí lo tienen, con un traje presurizado. Это он в барокостюме.
Otro traje, que diga, otra flor, por favor. Другую масть, пожалуйста.
No es posible aterrizar con un traje aéreo. Невозможно приземляться на вингсьюте.
Así que voy a mostrarles exactamente lo que traje. Сейчас я покажу вам всё, что я взяла с собой.
Y siempre pensé que este traje era muy tipo Annie Hall. Я всегда считал, что этот наряд в стиле фильма "Энни Холл".
Mi adicción comenzó con este extraño traje de buceo llamado Wasp. Мое увлечение началось с этого странного скафандра, который называется Оса.
Si pongo el cuerpo en tensión, si estiro el traje, puedo volar. Прикладывая усилие телом, я могу лететь.
Pero traje conmigo un trozo de carbón - aquí esta, un trozo de carbón. Я захватил с собой кусочек угля, прямо здесь кусочек угля.
Y me fui a mi cabina Y me puse mi traje de natación. Я пошел в каюту, надел плавки.
Mi hija -el día que los traje, la estaba arropando- y le dije: В тот день, когда нам его доставили, я укладывал дочь и сказал ей:
Cuando mi abuelo falleció, tomé esta mesa y me la traje a mi oficina. И когда он ушел в мир иной, я забрала этот стол с собой и поставила его в свой кабинет,
Y a las siete en punto cada noche, me traje unas chicas ya corrompidas. И каждый вечер в 7 часов, я снимал развращённых девиц.
Entonces el traje aéreo está preparado para soltar humo y que así le puedan seguir. То есть дым идёт из вингсьюта, чтобы Вы оставляли след за собой.
Era un traje rojo, con falda de volados, "corsage" drapeado y escote palabra de honor. Это было красное платье, с юбкой с оборками, "корсажем" в складку и вырезом без бретелек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!