Примеры употребления "trabajamos" в испанском

<>
Trabajamos con anillos de árboles. изучаем годовые кольца деревьев.
Trabajamos 37% mejor en ventas. Продажи повышаются на 37%.
Así que trabajamos en equipo otra vez. Что снова свидетельствует о работе в команде.
Entonces trabajamos en esta botella, completamente simétrica en cada dimensión. Поэтому мы разработали эту бутылку, полностью симметричную во всех измерениях.
Pero la manera en que trabajamos en Jawbone es única. Но наш способ работы над "Джобон" действительно уникален.
Somos seres que trabajamos con números, vivimos por los números. Мы же люди точного склада ума, мы живём цифрами.
Este es un video breve de cómo trabajamos con el escáner. Вот видео того, что происходит в сканере.
Trabajamos con dos adultos y les hacemos jugar a un juego. Мы взяли двух взрослых и сказали, что они будут играть.
Bueno, esto es típico para muchos de nosotros que trabajamos con sillas. Многие из нас обращаются с креслами подобным образом.
Trabajamos mucho en IDEO tratando de convencer a nuestros clientes de eso. И мы проделываем много работы в IDEO, в попытках убедить наших клиентов в этом.
Trabajamos mucho para reducir el esmog de la ciudad de Los Ángeles. Мы очень много сделали, чтобы улучшить качество воздуха здесь, у себя, в Лос-Анджелесе.
Su conocido árbol de la evolución casi podría servir para explicar cómo trabajamos. Его знаменитое дерево эволюции можно практически принять за нашу схему работы.
Así que nos involucramos y trabajamos en estos barrios de ciudad y en otras partes. Так мы вовлеклись в работу в бедных кварталах и прочих местах.
En el poco tiempo que tengo, quiero que vean cómo trabajamos para lograr todo esto. За короткое время, которое у меня есть, я хочу немного рассказать вам о том, как мы это делаем.
Es una nueva categoría, donde dejamos de lado las emociones, y trabajamos analíticamente con el mundo. В этой новой категории эмоции уходят на задний план, и остаётся аналитика работы в реальном мире.
Si tienes problemas biológicos probamos y lo solucionamos, vemos si funciona, y entonces trabajamos en la escala. Если у вас биологические проблемы, то мы пытаемся их решить, смотрим, получается ли, и затем распространяем.
Los profesores con los que trabajamos - y todo es diferente para los profesores - nos dicen qué hacer. Учителя, с которыми мы работаеем,- у них на все свой взгляд - они говорят нам, что делать.
Trabajamos conjuntamente incluso con otras personalidades de la escena cultural checa, aparte de organizar muchos actos benéficos y conciertos. Мы также сотрудничаем с другими персонами чешской культурной жизни, поскольку мы проводим много благотворительных мероприятий и концертов.
Trabajamos codo con codo con el Comité Internacional de la Cruz Roja para asegurarnos de llegar a todos los niños. Мы тесно сотрудничаем с Международным комитетом Красного креста, чтобы убедиться, что мы можем добраться до каждого ребенка.
Trabajamos con nuestros colegas físicos que nos han dado los cálculos matemáticos de la ecuación de Schrödinger dependiente del tiempo en 3D. Наши коллеги физики предоставили нам математические вычисления n-мерного уравнения Шредингера во времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!