Примеры употребления "traía" в испанском с переводом "приносить"

<>
Pero en junio recibí un correo con la Encuesta Demográfica de Salud y traía buenas noticias de Kenia. Но в июне я получил письмо по электронной почте от Демографических Исследований Здоровья, которое принесло хорошие новости из Кении.
Entonces lo bañaba en colonia diariamente, lo que él pensaba que era muy amable, y entonces, él traía pan y mantequilla diariamente, que yo tenía que comer como cortesia. И я каждый день стала поливать его одеколоном, который, как он думал, был очень хорошим, и поэтому он каждый день приносил хлеб с маслом, который мне приходилось из любезности съедать.
PRINCETON - A la neumonía se le solía llamar la "amiga del anciano", porque a menudo traía una muerte rápida e indolora a una vida cuya calidad ya era mala y habría seguido empeorando. ПРИНСТОН - Пневмонию когда-то называли "другом стариков", потому что она часто приносила довольно быстрый и безболезненный конец жизни, которая уже была низкого качества и в противном случае продолжала бы ухудшаться.
Me trae otro, por favor. Принесите мне, пожалуйста, еще один.
Traje una concha de abulón. Я принесла с собой раковину морского ушка.
Hoy traje conmigo este ejemplo. Я принесла сюда образец.
Por favor, traiga los palillos Принесите, пожалуйста, палочки
Por favor, traiga un tenedor Принесите, пожалуйста, вилку
¿Nos trae vino tinto, por favor? Принесите нам, пожалуйста, красное вино.
Y que trae todos los nutrientes. Оно приносит с собой все питательные вещества.
Trae un par de sillas más. Принеси ещё пару стульев.
¿Nos trae vino blanco, por favor? Принесите нам, пожалуйста, белое вино.
He traído un libro de calendarios. Я принес с собой книгу с календарями.
Traje algunos aquí para que puedan experimentarlo. Я принес сюда немного, чтобы вы почувствовали.
Ella me trajo una taza de té. Она принесла мне чашку чая.
Bill me trajo un vaso de agua. Билл принёс мне стакан воды.
Has traído imágenes de The Yemen Times. Вы принесли фотографии из "Йемен Таймс".
Y me olvidé de traer uno conmigo. И я забыл его принести с собой.
No olvides traer tu saco de dormir. Не забудь принести свой спальный мешок.
"No te olvides de traer el pan." "Не забудь принести хлеба".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!