Примеры употребления "torre eiffel" в испанском

<>
La torre Eiffel tiene un costado fractal. Эйфелева башня имеет фрактальные элементы.
Y en 2008 salté de la Torre Eiffel en París. В 2008 я прыгнул с Эйфелевой башни в Париже.
la Represa de Xiaowan de 4.200 megavatios, que eclipsa a la Torre Eiffel de París en altura, y una represa de 38.000 megavatios planeada en el Brahmaputra en Metog, cerca de la frontera en disputa con India-. Брахмапутра в провинции Метог, вблизи от спорной границы с Индией.
Yo leí el libro de Eiffel acerca de su torre. Я прочитал книгу Эйфеля о его башне -
Cuando miré por mi ventana, vi que la primera torre estaba en llamas, y pensé que podría haber sido un accidente. Когда я выглянул из окна, я увидел, что первая башня горит, и подумал, что это, наверно, пожар.
Sea que lo estés haciendo con una torre de transmisión o con una imprenta. На таком принципе основаны и радиовещание и печатная пресса.
De hecho, la historia de la torre de Babel en la Biblia es una fábula y advertencia acerca del poder del lenguaje. В самом деле, библейская история о Вавилонской башне это притча и предупреждение о силе языка.
Esta es la torre en medio de la selva, desde arriba. Это вид на вышку посреди тропического леса - сверху.
Según dicha historia, los seres humanos primitivos fueron tan vanidosos de pensar que, al usar el lenguaje para trabajar en conjunto, podrían construir una torre que los llevaría hasta el cielo. Согласно той истории, древние люди воображали, что, используя язык для совместной работы, они смогут построить башню высотою до небес.
Acaba de cambiarse a la torre celular durante la llamada. Сигнал только что переключился на сотовую башню прямо посередине разговора.
Y esta es la torre desde abajo. А это - вышка снизу.
Y en esa pantalla, si miran desde la torre, esto es cuando empezamos a atacar la hierba. А тот зеленый луг, который виден с башни, это место, где мы начали свою борьбу с травой.
Cuando miré de nuevo un par de minutos después y vi quemarse la segunda torre, supe que estábamos en guerra. Несколько минут спустя, когда я взглянул снова и увидел вторую башню горящей, я знал, что мы на войне.
Lo controvertido de los edificios de apartamentos en esta parte del mundo es que tienes tu torre, aprietas unos árboles en los bordes y ves los coches estacionados. Обычно жилые комплексы в этой части мира представляют собой башню, с несколькими втиснутыми по краям деревьями и вы видите припаркованные машины.
El valor más bajo está en la parte inferior de una torre como ésta. Наименее ценная часть - нижняя часть такой башни, как эта.
Y me pareció al mirar lo que pasó - esa torre en llamas y luego cayendo - aquellas torres en llamas y cayendo - que de hecho, una de las lecciones aquí era que la densidad mata. И когда я смотрел на всё происходящее - горящую и падающую башню, обе башни, горящие и падающие - что фактически уроком из этого было то, что высокая плотность населения убивает.
Cuando el juego consiste en construir una torre con bloques, el niño empieza a aprender un montón sobre las torres. Играя в постройку башни из блоков, ребенок учится множеству вещей о башнях в целом.
Es como un comando latente que de repente se activa, como la llamada de la Torre del Diablo. Это похоже на молчаливую команду, которая вдруг активизируется, как зов Башни Дьявола.
Así Dios, furioso por este intento de usurpar su poder, destruyó la torre y, para asegurarse de que nunca se reconstruiría, dispersó a las personas dándoles diferentes idiomas. И Бог разгневался на эту попытку посягнуть на его власть, разрушил башню, а потом, чтобы удостовериться, что башня никогда не будет построена, он рассеял людей, смешав там язык их,
Esta es la Torre de Santiago. Это башня святого Иакова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!