Примеры употребления "tomada" в испанском

<>
Agrándenla y vean dónde fue tomada. Приблизимся к ней и посмотрим, где она была сделана.
Fue tomada hace unas pocas semanas atrás. Сделан всего несколько недель назад.
Y esta imagen fue tomada por ATLAS. И с помощью Атласа получили это изображение.
Y esta foto fue tomada en Vietnam. А эта фотография была сделана во Вьетнаме.
Esta fue tomada cerca de las cinco. Эта фотография было сделано примерно в пять часов.
Esta imagen fue tomada a 16 kilómetros. Этот снимок сделан на высоте 16 километров.
Esta es una imagen tomada desde órbita. Это фотография сделана с орбиты.
Esta foto fue tomada hace dos semanas. Это фото было сделано две недели назад.
Esta es una imagen tomada desde el SpaceShipOne. Это фотография сделана с SpaceShipOne.
Fue tomada en los años '50 en Arabia Saudita. Эта фотография сделана в 1950-е в Саудовской Аравии.
Esta es una foto tomada desde el campamento III. Это снимок из третьего лагеря.
Es una fotocomposición tomada por la Viking en 1976. Этот цветной снимок сделан Викингом в 1976.
Esta es una imagen tomada a ocho kilómetros, ¿ok? Это фото сделано на высоте восемь километров.
La inercia no siempre fue la actitud tomada por Israel. Инерция не всегда была политикой Израиля.
Y justo luego de que esta foto fuera tomada subimos las escaleras. Сразу же после этого снимка мы подялисъ вверх по лестнице.
Esta foto fue tomada antes de la Gran Depresión en Brazzaville, Congo. Этот снимок был сделан перед Великой Депрессией в городе Браззавиль, Конго.
Esta es la primera fotografía tomada de la superficie de un planeta. Это первая фотография c поверхности какой бы то ни было планеты.
Esta fue tomada dentro de un túnel arqueológico en el templo principal. Этот снимок был сделан внутри археологического тоннеля в основном храме.
La foto fue tomada cuando estábamos muy en el fondo de aquel valle. Эта фотография была сделана, когда мы были глубоко вот там в долине.
Esta fue tomada en la fábrica de azúcar Riviera en Red Hook, Brooklyn. Этот снимок был сделан на сахарном заводе Ривьера в районе Рэд Хук в Бруклине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!