Примеры употребления "toma" в испанском

<>
Anda y toma un poco. Поэтому идите и получите её.
Pueden verlos en esta toma. Вы можете видеть их на этих фрагментах.
Se toma dos días escalarla. Подьём на неё занимает два дня.
¿México toma la buena senda? Мексика исключительно хороша?
Aportan mejor toma de decisiones. Тем, что решения принимаются более взвешенно.
"Toma tu placer en serio". "К удовольствиям надо относиться серьёзно."
Toma aproximadamente 30 horas en promedio. Это занимает около 30 часов в среднем.
Al mismo tiempo, toma decisiones comunes:: Вместе с тем, некоторые наиболее незначимые объекты:
Y todos sabemos quién toma las decisiones. А все мы знаем, где последняя инстанция.
Toma esta autopista, que no tiene peaje. Езжайте по этой автомагистрали, которая не имеет платы за проезд.
China toma medidas sobre el cambio climático Китай в действии по решению проблемы изменения климата
¿Cuántas horas al día te toma esto? Сколько часов в день это занимает?
él toma un respiro, y susurra "¡guau!" Он делает вдох и шепчет "уау",
La toma del wok se incendió tres veces. Вок три раза воспламенялся.
Cada unidad toma su mensaje, el 120 negativo. Каждый блок получает свое сообщение - минус 120.
Toma 20 años producir alguien con un doctorado. И 20 лет - для получения научной степени.
Ahí, como se pueden ver, la toma seleccionada. И вот здесь, посмотрите еще раз, выбранный снимок.
Toma una idea, dibuja una figura de palos. Найти идею, нарисовать фигуру из палочек.
La simple toma de conciencia es el comienzo. Сознание - вот с чего все начинается.
Rara vez la gente asustada toma decisiones sabias. Напуганные люди редко делают разумный выбор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!