Примеры употребления "tipos" в испанском

<>
Hay diferentes tipos de psicópatas. Так появляются разные типы психопатов.
Tipos bajos, ¿durante cuánto tiempo? Сколько будут действовать низкие процентные ставки?
Hay varios tipos de desórdenes. Есть много видов беспорядка.
Eso si no contamos los 10 diferentes tipos de aceite de oliva extra virgen y los 12 vinagres balsámicos que pueden comprar. если не считать 10 различных сортов оливкового масла первого отжима и 12 сортов ароматического уксуса, которые вы можете купить,
Los tipos movibles, las tintas a base de aceite, todo ese complejo de innovaciones que hicieron posible la imprenta y puso a Europa de cabeza, comenzó a mediados de 1400. Шрифт из подвижных литер, маслосодержащие чернила и другие изобретения, которые претворили в жизнь книгопечатание, перевернули Европу с головы на ноги, начиная примерно с середины 15 века.
Hay varios tipos de frustración. Есть разные типы расстройств.
los tipos crecen, las bolsas flaquean ставки растут, фондовые биржи колеблются
Existen tres tipos de recesiones. Существует три вида спада.
Se trata de un grupo de personas que en cualquier día hermoso en una habitación sin ventanas, en sus computadoras leen el correo electrónico y mensajes con tipos de fuentes fijas, como éste, y hablan sobre redes. Группа людей, которые в прекрасную погоду уходят в комнату без окон, садятся за свои терминалы электронной почты с моноширинным шрифтом, как этот и говорят о сетях.
Hay distintos tipos de desperdicios. Существуют различные типы потерь.
Unos tipos de interés bajísimos pueden persistir durante un tiempo. Ультранизкие процентные ставки могут сохраниться в течение некоторого времени.
Existen dos tipos de errores. Есть два вида ошибок.
Porque hay diferentes tipos de diseño. Потому, что есть различные типы дизайна.
Los tipos italianos y españoles superan con creces el 6% Итальянские и испанские ставки существенно выше 6%
Hay muchos tipos de seda de araña. Существует много видов паучьего шелка.
Hay dos tipos básicos de innovación. Существует два основных типа инноваций.
Tradicionalmente, los tipos de interés en Suiza han sido bajos. В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
Se descubren nuevos tipos todos los días. Каждый день открываются новые виды.
Verán estos diferentes tipos de mentes. Можно увидеть, что у них разные типы мышления.
de hecho, los tipos de interés podrían bajar aún más. более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!