Примеры употребления "terminarán" в испанском с переводом "заканчивать"

<>
Pero los teléfonos celulares y la Internet inalámbrica ponen fin al aislamiento y, por lo tanto, terminarán siendo la tecnología más transformadora del desarrollo económico de nuestro tiempo. Однако мобильные телефоны и беспроводной Интернет заканчивают изоляцию, что побтверждает тот факт, что они являются самой преобразующей технологией экономического развития нашего времени.
Ya casi termina el nacimiento. Рождение почти закончено.
Espero que aún no termine. Я надеюсь, она еще не закончена.
Ahora deben terminar el trabajo. Теперь их задача - закончить начатое.
Primero debo terminar este trabajo. Я должен сначала закончить эту работу.
Acabo de terminar mi trabajo. Я как раз закончил свою работу.
Planeaba terminar con un baile. Я планировал закончить танцем.
¿Terminaste de leer el libro? Ты закончил читать книгу?
Ya he terminado mi trabajo. Я уже закончил свою работу.
Pero, no hemos terminado todavía. Однако, мы еще не закончили.
Nuestro trabajo está casi terminado. Наша работа почти закончена.
El libro no está terminado; Книга еще не закончена;
Todavía no está muy terminado. Она ещё не закончена.
¿Ya has terminado el trabajo? Ты уже закончил работу?
Lo terminaré en una hora. Я закончу это в течение часа.
Terminaré con otra pequeña historia. Позвольте мне закончить еще одним рассказом.
Cuando termine de grabar puede colgar." Когда вы закончите запись, можете повесить трубку".
Recién acabo de terminar mi trabajo. Я как раз закончил свою работу.
Estaba intentando terminar mi primer libro. и старался закончить мою первую книгу.
Me gustaría terminar diciendo solo esto. Хотелось бы закончить вот чем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!