Примеры употребления "tenido" в испанском

<>
Has tenido suerte de que no te haya mordido. Тебе повезло, что он не укусил тебя.
Pero el hecho es que he tenido suerte de tener la oportunidad de actuar en todo el mundo e hice espectáculos en Medio Oriente. Но факт в том, что мне повезло выступать по всему миру, и я сделал много шоу на Ближнем Востоке.
Todos han tenido esta experiencia. Мы все так когда-нибудь поступали.
Deberías haber tenido más cuidado. Тебе надо было быть осторожнее.
No ha tenido grandes rivales. У неё не было серьёзных противников.
Y siempre lo he tenido. И всегда боялась.
He tenido un día horrible. У меня был ужасный день.
Hemos tenido algunos casos judiciales. За нами числятся судебные дела.
una, nunca había tenido sexo; Во-первых, я никогда еще не занимался сексом.
"Dany, has tenido tanto éxito. "Дани, Вы были столь успешны.
¿Qué otras metamorfosis has tenido? А какие другие преобразования у вас были?
Y ha tenido un éxito enorme. И они добились большого успеха.
Además, han tenido tres objetivos secundarios: Они также преследовали три вспомогательных цели:
Pero la he tenido desde siempre. Но я с ним не расстаюсь.
No parece haber tenido demasiado éxito. Кажется, он не достиг успеха.
En algunos aspectos ha tenido éxito. В определенных отношениях, его правление было успешным.
He tenido gripe desde el lunes. У меня с понедельника грипп.
Hemos tenido 50 años de calentamiento. У нас уже было 50 лет предупреждений.
No ha tenido nefastas consecuencias profesionales. Никаких профессиональных последствий
No hubiésemos tenido esas cosas, ¿verdad? У нас не было бы этой компании, правильно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!