Примеры употребления "tendremos" в испанском

<>
Sólo combinando ambas tendremos éxito. Только сочетая эти два компонента, мы достигнем успеха.
"Bien, no tendremos un nuevo TED. "Новой TED конференции не будет.
Tendremos una mejor palabra para ello. Потом мы найдём более точное слово.
Si los separo, nuevamente tendremos luz. Если их развести, снова загорается свет.
Bueno, tendremos una pequeña charla después. Ладно, мы с вами позже поговорим.
Si lo hace, tendremos mucho que ganar. Если это случиться, то все мы сможем извлечь из этого большую пользу.
tendremos que trabajar mucho en varios frentes. Придётся работать по многим направлениям,
"Oh, Aimee, tendremos que regresar contigo a esto". "Ах Эйми, мы еще поговорим об этом."
Y tendremos que gastar 19 trillones de dólares. Нам придётся потратить 19 триллионов долларов.
Aunque no queramos tendremos que acostumbrarnos a esto. Даже если вам это не нравится, вам придётся к этому привыкнуть,
Si trabajamos todos juntos como uno, tendremos éxito". Если мы будем работать все вместе, как один, мы сможем добиться успеха".
Eso significa que tendremos muchas más bocas que alimentar. Значит, у нас появится гораздо больше ртов,
Tendremos que atraer inversionistas para que construyan la infraestructura: Нам понадобится привлечь инвесторов, которые построят инфраструктуру.
Y tendremos que extraer uranio del agua de mar. Нам придется добывать уран из морской воды -
Tendremos más herramientas para atacar a los problemas grandes. и тем легче нам бросать вызов серьезным проблемам.
"¿Tendremos que hacer más en Afganistán y otros lugares?". ampquot;Придется ли нам делать больше в Афганистане и за его пределами?ampquot;
cuando haya errores mejores y más grandes, los tendremos." когда появятся ошибки побольше и получше, они наши".
Si las tecnologías no duran y persisten, no tendremos éxito. Если технологии не сохранятся достаточно долго, мы не добьемся успеха.
Si no lo hacemos, tendremos la generación que nos merecemos. Если мы этого не сделаем, у нас будет поколение, которое мы заслуживаем.
El desafío es que, posiblemente, y lo tendremos que pensar. Самая трудная задача - и мысль, над которой стоит подумать,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!