Примеры употребления "tejido" в испанском с переводом "ткань"

<>
Y ese tejido se desprende. И ткань отпадает.
Y el tejido es muy costoso. Кроме того, сама ткань очень дорога.
Esta es mi mini fábrica de tejido. Вот моя мини-ферма по производству ткани.
El tejido muscular consta de innumerables células. Мышечная ткань состоит из бесчисленного количества клеток.
Luego colocamos hueso y tejido de la espalda. Затем мы вставили кость и ткань со спины.
Aquí mostramos este tejido congelado, que se corta. Вот он тут показан - это замороженная ткань, а это разрезанная.
Debajo hay un contenedor que recolecta ese tejido. Внизу стоит контейнер для сбора ткани.
El hizo crecer tejido palpitante en un plato. Он фактически может выращивать бьющиеся ткани в чаше.
Aquí ven la imagen de un sector de tejido. И вы видите, здесь на рисунке срез тканей.
Y como ven allí, queda reintegrado en el tejido. И вы видите, что она реинтегрируется в ткань.
Ahí estaba el primer tejido blando de un dinosaurio. Таким образом мы впервые получили мягкую ткань динозавра.
Bien, si se puede degradar el tejido no hay problema. Это прекрасно в случае, когда я могу деградировать ткань.
Bien, todos ustedes están pensando, vale, ¿y el tejido cerebral? А сейчас вы все думаете, а что насчёт тканей мозга?
Este es el tejido conectivo del superorganismo humano en acción. Я имею в виду, что это соединительная ткань человеческого суперорганизма в действии.
Y para este tejido está pendiente un amplio ensayo clínico. Сейчас предстоит более широкое тестирование таких тканей в клиниках.
todo ello indica heridas profundas en el tejido moral de Israel. все это позволяет предположить о наличие глубоких ран в моральной ткани Израиля.
El tejido sólo se puede extraer con la autorización previa de los donantes. Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора.
Queríamos obtener muestras de tejido para análisis genéticos porque sabíamos que eran muy valiosos. Нас заинтересовало получение образцов ткани для генетиков, потому что они очень ценны.
Hay una hoja que corta una sección del tejido y se transfiere al portaobjetos. Эти лезвия разрезают участок ткани и переносят на предметное стекло микроскопа.
Porque resulta que el tejido adiposo, la grasa, es altamente dependiente de la angiogénesis. Потому что оказывается, что жировая ткань, жир сильно зависит от ангиогенеза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!