Примеры употребления "tecnologías" в испанском с переводом "техника"

<>
Bien, eso fue con tecnologías y métodos de entrega muy antiguos. И это при старой технике и способах поставки.
En realidad despachamos más del doble de todo tipo de tecnologías de información. Фактически, информационная техника, в любой её форме, производится в более, чем двукратном объёме.
Lo que he aprendido que aparentemente se necesitan 30 años para que algunas tecnologías se conviertan endémicas para nosotros, como el ratón, internet y Windows. Я узнала, что - тут много технарей, но я уж точно к таким не отношусь - я узнала, что требуется период в 30 лет для полного усвоения многих видов техники, типа "мышки", интернета, Windows.
Lo próximo es la tecnología. Следующее - это техника.
Tenemos que desarrollar la tecnología. Нам нужно развивать технику.
dinero, perdón de deuda y tecnología. деньги, прощение долгов, технику.
Vamos a fusionarnos con nuestra tecnología. человек начнёт сливаться с техникой.
Podemos usar la tecnología para obtener beneficios directos. Технику можно использовать для получения выгоды напрямую.
Los astrolabios, como toda tecnología, evolucionan con el tiempo. Астролябия, как и любая техника, со временем развивалась.
Toda tecnología se transforma y es desplazada por otras. Любая техника преобразуется и изменяется другой техникой.
agricultura, educación, atención de salud, energía, y ciencia y tecnología. сельском хозяйстве, образовании, здравоохранении, энергетике, науке и технике.
Muchas gracias, Evan, eres un maravilloso ejemplo de la tecnología. Спасибо, Эван, ты просто великолепно продемонстрировал эту технику.
Y déjenme mostrarles el porqué, volviendo a la vieja tecnología digital. Я покажу вам почему это так, с помощью перехода на старинную цифровую технику.
Soy el crítico semanal de tecnología para el New York Times. Я пишу критические статьи о технике для еженедельной рубрики "Нью-Йорк Таймс".
la religión, la justicia, el comercio, las artes, la ciencia, la tecnología. религии, право торговля, искусства, наука, техника.
Siempre usamos, entonces, la última generación de tecnología para crear la próxima generación. Человек всегда использовал последнее поколение техники для создания последующего.
esta es probablemente la piedra más grande en el zapato de la tecnología. это, наверное, моя любимая мозоль во всей технике.
Esa es la escala en la que la tecnología está liberada y es accesible. Вот в каких масштабах техника стала свободной и доступной.
Y cuando caduca, usando tecnología de seguridad, El sistema se cierra, protegiendo al usuario. А после износа, с помощью абсолютно надёжной техники, система будет заблокирована ради защиты пользователя.
Tenemos que empezar a poner electricidad en la red en esta tecnología muy compleja. Для выработки электричества и подачи его в сеть необходима очень сложная техника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!