Примеры употребления "te quedas" в испанском

<>
Y te quedas despierto durante 12. И бодрствование 12 часов.
Si yo lo veo en un juego, sales y te quedas sentado en la banca. А если это будет во время игры, то ты сядешь на скамейку запасных.
"¿Cuando te das cuenta que tu vecino ha estado allí, te quedas a charlar con él?" Если бы вы узнали, что ваш сосед был там, уделили бы вы ему больше внимания?
Una de las ventajas de crack cocaína es que te quedas con una erección por casi cuatro horas. Один из побочных эффектов кокаина - продолжительная эрекция, часа на четыре.
Cuando llegas rezagado a un idioma, lo que pasa es que te quedas allí con una continua y perpetua frustración. Когда ты поздно начинаешь изучать язык, ты живешь с ним с постоянным чувством разочарования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!