Примеры употребления "tasa de ahorro" в испанском

<>
Переводы: все55 нормы сбережения5 другие переводы50
Tasa de ahorro promedio del hogar Уровень сбережений в среднестатистической семье
Tasa de ahorro de los hogares: Сбережения домашних хозяйств:
Su tasa de ahorro ha sido alarmantemente baja durante decenios. Ее уровень сбережений был болезненно низким в течение многих десятилетий.
De hecho, la tasa de ahorro de los hogares continúa aumentando. Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться.
La tasa de ahorro de los Estados Unidos y el futuro del dólar Сбережения американцев и будущее доллара
Mientras tanto, la tasa de ahorro de China sigue estancada en un nivel alto. Между тем уровень сбережений в Китае остается высоким.
Sin embargo, el envejecimiento impedirá que la tasa de ahorro se reduzca al mismo ritmo. Однако старение страны будет удерживать норму сбережения от падения в таком же темпе.
Una tasa de ahorro interno superior al 50 por ciento ha sido muy útil para China. Внутренние сбережения, которые составили более 50% заработной платы, хорошо послужили Китаю.
Como en Japón, la tendencia negativa en la tasa de ahorro china repercutirá sobre su cuenta corriente. Как и в Японии, тенденция к снижению сбережений в Китае будет отражаться в его текущем балансе.
una tasa de ahorro de los hogares cercana a cero y una inversión financiada exclusivamente con fondos extranjeros. домашнее хозяйство, с нормой экономии близкой к нолю и инвестициями, финансируемыми исключительно за счет иностранного капитала.
A medida que la tasa de ahorro interno disminuyó, también lo hizo el superávit en la cuenta corriente. По мере уменьшения уровня национальных сбережений стал уменьшаться и профицит текущего счета.
La cuenta corriente de un país es la diferencia entre su tasa de inversión y su tasa de ahorro. Текущий счет экономики является разницей между темпами роста инвестиций и сбережений.
La tarea más importante de China es reducir la tasa de ahorro, que alcanzó el 52% del PIB en 2009. Самая важная задача для Китая состоит в сокращении уровня сбережений, которые в 2009 году составили 52% от ВВП.
Desde 2007, el déficit de cuenta corriente de Estados Unidos se achicó, pero no por una tasa de ahorro más elevada. С 2007 года в США дефицит текущего счета сократился, но не благодаря более высокому уровню сбережений.
La tasa total de consumo de un país es, naturalmente, la otra cara de la moneda de la tasa de ahorro. Общий уровень потребления в стране, без сомнения, является обратной стороной уровня сбережений в ней.
Estados Unidos no tiene ningún plan de ahorro obligatorio, y tiene una tasa de ahorro personal abismalmente baja -de hecho, negativa-. В Соединенных Штатах нет никакого принудительного плана экономии, и там крайне низкие - фактически, отрицательные - личные нормы сбережений.
Los EE.UU. deben reducir su déficit presupuestario, aumentar su tasa de ahorro y en general poner orden en su casa. Соединённым Штатам следует сократить свой бюджетный дефицит, увеличить свою экономическую эффективность и вообще навести порядок у себя дома.
La tasa de ahorro de los hogares norteamericanos ha caído del 5% del PNB en 1990 a cero en el 2000. Процент сбережений на одно домашнее хозяйство упал с 5% ВНП США в 1990 году до нуля в 2000 году.
Con vistas al futuro, la tasa de ahorro puede aumentar aún más y, en cualquier caso, seguirá siendo alta durante muchos años. Забегая вперёд, можно сказать, что норма сбережений может ещё больше повыситься, оставаясь высокой в течение многих последующих лет.
Naturalmente, un país debe abordar una tasa de ahorro "demasiado elevada", aun cuando no sea necesariamente la causa principal de los desequilibrios exteriores. Конечно, страна должна принимать меры при "очень высоком" уровне сбережений, даже если он и не является основной причиной внешнего дисбаланса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!